Звериный оскал. Мария Клименко

Звериный оскал - Мария Клименко


Скачать книгу
вы интересуетесь…

      Корвус ответил мне лёгкой улыбкой.

      В этот момент со стороны барной стойки послышались звуки музыки.

      – «Прекрасная Розита», господа, «Прекрасная Розита» от лучшего в Трассильхолле поэта Еноки Хвиберна! – возвестил мальчишка-менестрель и грянул песню. Её мы слышали на каждом шагу, но в этом исполнении она звучала вполне сносно. Тем временем вернулся трактирщик.

      – Незачем нам чужие уши, господа, – виновато проговорил он. – Тем более что я сам запретил говорить об этом. Но, видят боги, Шандр Гациль никогда не откажет в помощи. Что вы хотите знать?

      – Всё, – ответил Корвус уверенно. – О каких убийствах говорят люди?

      – Слушайте, говорят…

      Мы хотели склониться ближе, но Шандр помахал рукой и взглядом показал: не нужно.

      Корвус улыбаясь, сделал странный жест, точно пытался потянуться, а я ещё ниже наклонился к тарелке, пытаясь оторвать от гусиной ножки кусок. Впрочем, так оно и было.

      – Говорят, что в городе завёлся оборотень.

      – Оборотень? – Корвус поднял брови.

      – Да. Началось это в середине лета, после празднования Литы. Многие говорят: видели зверя на улицах. Кто-то слышал крики, но не решился даже к окну подойти и отворить ставни.

      – Мы слышали, было несколько жертв.

      – Последним убитым был сын командира городской стражи. Говорят, он пошёл патрулировать двор замка, но нашли его у одной из башен, растерзанного почти до неузнаваемости. Теперь никто на улицу ночью не выходит. Даже сюда с наступлением темноты не заглядывают.

      При этих словах трактирщик приуныл: должно быть, на выручке это отражалось весьма плачевно.

      – А кто был первой жертвой? – спросил Корвус со знакомым блеском в глазах.

      – Не могу знать, господин. Слышали только вой и крик, а наутро вести из замка – что в городе и окрестностях объявился зверь. Ловили его тут, но никого не нашли. Запретили входить в город незнакомцам, закрыли Большой Круг. Без сопровождения стражи туда не войти.

      – Большой Круг?

      – Верхний ярус города, там замок Его Сиятельства, – пояснил Шандр. – Да только толку от этого не было. Потом ещё было нападение. Тихо ведь никто не умирает… Беднягу нашли у сточной канавы внизу. Без головы.

      – То есть совсем? – я вздрогнул, вспомнив жертву в лесу.

      – Совсем, – Шандр провёл пальцем по шее и тут же, испугавшись, смахнул невидимый след, сдул с ладони и постучал по столу. – Подчистую. Нечеловеческой силой надо обладать, чтобы оторвать человеку голову.

      – Прямо-таки оторвать? – прищурился Корвус.

      – Поверьте, я на казнях бываю, след от топора али оружия какого отличить могу. Нет, господа достопочтенные, оторвали, как пить дать.

      – А я надеялся, что это медведь, – проговорил я хмуро.

      – Да какой там медведь! – пробормотал трактирщик. – Медведи на такое не способны. Уж я-то, поверьте, ходил на медведя. Калечат, окаянные, но не так, совсем не так.

      Шандр замолк. Корвус не выпускал из рук свой амулет и задумчиво глядел куда-то сквозь


Скачать книгу