Червь. Vilian Vilian

Червь - Vilian Vilian


Скачать книгу
Один гудок. Второй. На третьем она ответила.

      – Саэки-сэнсэй? – сказал я, стараясь, чтобы голос звучал спокойно.

      – Да, это я, – её голос был таким же, как и вчера: чуть хрипловатым, но уверенным.

      – Это я, – сказал я, – мы виделись вчера.

      Она молчала несколько секунд.

      – Я помню.

      – Можно ли встретиться? – спросил я.

      Пауза была долгой, будто она обдумывала каждое слово.

      – Хорошо. Завтра в четыре. Я пришлю тебе адрес.

      – Спасибо, – сказал я.

      Она ничего не ответила и просто повесила трубку.

      Когда вечер наступил, я не чувствовал ни облегчения, ни тревоги. Всё смешалось в одно расплывчатое чувство, как звук далёкого поезда, который ты слышишь, но не можешь определить, в каком направлении он идёт.

      На следующее утро я направился к ней. Улицы были пустыми, и воздух казался терпким, как перед дождём. В голове крутились вопросы, один за другим. Что она собирается сказать? Что она делала той ночью у отеля? Было ли это просто совпадение?

      Но был один вопрос, который звучал громче остальных: зачем я всё это делаю?

      Её дом оказался двухэтажным, старым, но ухоженным. Отсутствие современных деталей придавало ему что-то меланхоличное, почти символическое.

      Серые стены, крыша, потемневшая от времени, и сад, который выглядел запущенным, но не до конца заброшенным, будто кто-то всё ещё пытался поддерживать его в порядке, но делал это без особого энтузиазма.

      Я остановился перед калиткой, глядя на дом. Странное ощущение, будто я оказался в месте, которое видел раньше, но не мог вспомнить, когда и при каких обстоятельствах. Когда я вошёл, всё внутри выглядело так, как я себе представлял: простая обстановка, немного старомодная, но аккуратная. На стенах висели картины – не дорогие, скорее любительские, с изображениями деревьев, рек и тихих улочек. В доме было тихо, но эта тишина казалась не мёртвой, а наполненной каким-то скрытым шармом.

      Я снял обувь в прихожей и огляделся. Полы скрипели, но этот звук был скорее успокаивающим, чем тревожным. Весь интерьер словно отражал её характер: простота, смешанная с долей утончённости, но без попытки произвести впечатление. На книжной полке, которую я заметил в углу, стояли томики японских и западных авторов – Мисима, Оэ, Хемингуэй. Среди них я увидел несколько фотографий, но, подходя ближе, я не мог заставить себя рассмотреть их. Сложно было сказать, что именно вызывало у меня это чувство – смесь любопытства и лёгкой тревоги. Казалось, я оказался не просто в её доме, а в её прошлом, которое тихо наблюдало за мной из каждой детали обстановки.

      – Чай? – её голос вывел меня из размышлений.

      – Да, пожалуйста, – ответил я, но сам не понимал, что происходит. Всё это – дом, её голос, воспоминания о друге – казалось, переплетались в странную и не совсем понятную картину, которую я ещё только предстояло разгадать.

      – Если быть честной, я надеялась, что вы сможете мне что-то рассказать, – сказала Саэки-сэнсэй, ставя чашку чая передо мной. Её голос звучал ровно, но в нём слышалась скрытая усталость. – Вашу мать я попросила позвонить


Скачать книгу