Академия Нотингейл. Мари Дюкам
нагревается так сильно, что Дженна, ойкнув, роняет конверт на пол. Он будто раскалился до светящейся красноты, оставив на паркетном лаке тёмное пятно.
Не дыша, я опускаюсь на корточки рядом. Протягиваю руку. Ничего, бумага как бумага. Удивлённо переглядываемся с Дженной, и я решаюсь аккуратно надорвать край. Странно, но конверт поддаётся без труда.
На ладонь выскальзывает тонкое серебряное кольцо, по его граням бегут алые огоньки, будто металл хранит в себе скрытое пламя. На всякий случай заглядываю внутрь конверта.
Голос внезапно сипнет, когда шёпотом читаю вслух:
– «Время пошло, торопись».
***
Гости начинают приезжать с обеда. Я стою на галерее второго этажа, чтобы посмотреть, кого миссис Рид встречает сама, а кого поручает другим профессорам. Жмусь к раме дальнего окна, чтобы не привлекать внимание группки девчонок, тоже собравшихся поглазеть на гостей. Среди них безраздельно властвует Реджина. Она стоит на самом удобном для обзора месте как раз над воротами и комментирует каждый подлетающий аэромобиль.
– Это Агнес Эндфилд, её муж – владелец завода аэромобилей.
Высокая статная женщина кутается в меховое манто, пока миссис Рид показывает ей дорогу внутрь школы. Вспоминаю, что видела в столовой её дочь, Лэтти, такую же рыжеволосую и пухленькую, по меркам Реджины – о чем та конечно же напоминает другим девчонкам.
– А вот Дебора и Эмметт Данкорт. У меня, кстати, сегодняшнее платье от их модного дома, – с самодовольной улыбкой продолжает Реджина.
Верные Сильвана и Молли с придыханием заверяют остальных, какой это изысканный наряд, а я с трудом удерживаюсь от усталого вздоха. Не стоит привлекать их внимание, Реджина и без того болезненно отнеслась к тому, что наше с Дженной выступление будет закрывать вечер: всю неделю она хвостом ходила за ней на репетиции и комментировала каждую взятую Дженной ноту, действуя ей на нервы.
Наблюдаю, как следом приземляется аэромобиль мистера Уокера, отца Хью, второкурсника, уже сейчас носившего титул графа. Владельцы недвижимости, основатели сетей магазинов, домов моды, ювелирных компаний, даже знаменитая актриса Эмилия Эверли – почти все они приехали к своим детям, племянникам и внукам. Миссис Рид могла даже не приглашать кого-то вне списка фамилий учеников, всё равно был бы полный зал. Сбегаю прежде, чем Реджина обратит на меня скучающий взгляд, тем более в главном я убедилась. Директриса сама встречает всех гостей, а значит и во время выступления наверняка будет лично следить за их комфортом. Это мне и надо.
Я едва успеваю на финальный прогон выступлений. Дженна уже на сцене, нервно притоптывая ногой, оправдывается перед миссис Петерсон.
– Наконец-то, Блэр! – Она почти жалобно зовёт меня, пока я бегу между снующих по столовой рабочих.
Как единственную подходящую для приёма залу, её с самого утра украшает с десяток человек под руководством миссис Гарт. Та пристально следит за каждым взмахом рук, раздавая словесные затрещины