Час жити і час помирати.Люби ближнього свого. Тіні в раю (збірник). Еріх Марія Ремарк

Час жити і час помирати.Люби ближнього свого. Тіні в раю (збірник) - Еріх Марія Ремарк


Скачать книгу
Гребера. – Щодо мене, то я тікав би якомога далі від самого казарменого духу. Знайшов би десь кімнатку, переодягнувся в цивільне і хоч на два тижні знову став би людиною.

      – Хіба людиною стають після того, як одягають цивільне? – спитав Ройтер.

      – Звичайно. А як же ще?

      – От тобі й маєш, – звернувся Ройтер до Гребера. – Виходить, життя дуже просте, коли до нього ставитись просто. А в тебе є цивільний одяг?

      – Немає. Він лежить під руїнами Гакенштрасе.

      – Я тобі можу дещо позичити, якщо хочеш.

      Гребер поглянув через вікно на двір казарми. Кілька взводів училися там заряджати гвинтівки, кидати гранати й віддавати честь.

      – Яке безглуздя, – сказав він. – На передовій я гадав, що тільки-но приїду у відпустку, одразу ж закину все оце остогидле дрантя в куток і одягну цивільне. А тепер мені все байдуже.

      – Це тому, що ти звичайнісінька казармена вонючка, – заявив картяр, відкусивши шмат ліверної ковбаси. – Вонючка, яка не здатна оцінити, що добре, а що погано. Завжди отак по-дурному виходить: відпустки дають не тим, кому треба! – Він знову пішов до столу, щоб грати далі. Він уже програв Румелю чотири марки, а вранці лікар визнав його придатним для стройової служби. Настрій у нього був зіпсований.

      Гребер підвівся.

      – Ти куди? – запитав Ройтер.

      – До міста. Зайду на пошту, а потім шукатиму далі.

      Ройтер відставив порожню пляшку з-під пива.

      – Не забувай, що ти у відпустці. І що вона скоро закінчиться.

      – Цього я не забуваю, – гірко відповів Гребер.

      Ройтер обережно зняв із підвіконня свою перев’язану ногу і випростав її.

      – Я не про це. Роби все можливе, щоб розшукати батьків. Але не забувай про свою відпустку. Тепер ти одержиш її не скоро.

      – Я це знаю. А до того я ще не раз матиму нагоду простягнути ноги. Це я також знаю.

      – Добре, – сказав Ройтер. – Коли ти знаєш про це, значить, все гаразд.

      Гребер рушив до дверей. За столом, де сиділи картярі, Румель саме одержав на руки чотири валети та ще й на додачу всю трефу. Карта була гідна подиву. Він обігравав своїх партнерів з кам’яним виразом на обличчі. Шансів ні в кого не було.

      – Без ножа ріже, – з відчаєм промовив картяр, який назвав Гребера казарменою вонючкою. – Чоловікові йде така карта, а він навіть не усміхнеться!

      – Ернсте!

      Гребер озирнувся. Перед ним стояв невисокий на зріст, кремезний чоловік у формі крайсляйтера. На мить Гребер замислився; потім пригадав це кругле обличчя з рум’яними щоками і схожими на горіхи очима.

      – Біндинг, – промовив він. – Альфонс Біндинг!

      – Власною персоною!

      Біндинг усміхнувся до нього.

      – Подумати тільки, Ернсте, ми не бачилися з тобою цілу вічність! Звідки ти?

      – З Росії.

      – Значить, у відпустку! Це треба відзначити. Ходімо до мене. Я живу тут поряд. Є першокласний коньяк. От тобі й на! Зустріти давнього шкільного товариша, що прибув просто з фронту! Це треба примочити!

      Гребер мовчки дивився


Скачать книгу