Ромео и Джульетта. Сонеты. В переводе Юрия Лифшица. Вильям Шекспир
благодать,
Что и твою должна переполнять.
РОМЕО. Но ты должна со мною расплатиться!
ДЖУЛЬЕТТА. Ну, надо же! И я еще должница!
РОМЕО. Тебе я клятву дал, а ты мне нет.
ДЖУЛЬЕТТА. Да, но твоя дана моей вослед.
А надо мне свою обратно взять.
РОМЕО. Зачем?!
ДЖУЛЬЕТТА. Чтобы отдать тебе опять
И показать, насколько я щедра.
Хотя я не владелица добра,
Которым так внезапно овладела.
Любви моей, как морю, нет предела.
Исчерпана не может быть она,
Тебе до капли мною отдана.
(Голос кормилицы за сценой: «Джульетта!». )
Пора мне. – Няня, слышу! – В добрый путь,
Любимый! И не вздумай обмануть.
Нет, подожди минуту. Я сейчас.
РОМЕО. О ночь! Благословенная! Святая!
Но если ночь, то я, наверно, сплю?
Не может явь пленять, как этот сон.
ДЖУЛЬЕТТА возвращается на балкон.
ДЖУЛЬЕТТА. Ромео, на прощанье пару слов.
Когда твои намеренья чисты
И свадьба их венчает, завтра утром
Кого-нибудь к тебе я подошлю
Узнать о нашем бракосочетанье.
К твоим ногам кладу мои надежды
И за тобой пойду, мой господин,
На край земли!
КОРМИЛИЦА (за сценой). Джульетта!
ДЖУЛЬЕТТА. Я сейчас! —
Но если ты недоброе задумал,
То я прошу…
КОРМИЛИЦА (за сценой). Джульетта!
ДЖУЛЬЕТТА. Я иду! —
Коль что не так, забудь о сватовстве
И о моих слезах. До завтра, милый.
РОМЕО. Своей души спасением клянусь…
ДЖУЛЬЕТТА. Прощай сто раз!
РОМЕО. Сто раз она сама,
Со мной простясь, сведет меня с ума!
К любимой мы – как школьники от книг,
А от нее – как в школу ученик.
(Намеревается уйти.)
ДЖУЛЬЕТТА возвращается на балкон.
ДЖУЛЬЕТТА. Ромео, где ты! Жалко, что сейчас
Не время для охоты соколиной,
А то бы этот сокол был моим.
Неволе впору шепот, а не крик.
А крикни я, пещера Эхо рухнет,
Сама же нимфа нежная осипнет,
Шепча, как я теперь. Ты где, Ромео?
РОМЕО. Меня зовет к себе моя душа,
Чей голос – колокольчик серебристый —
Ласкает слух мой музыкою сфер.
ДЖУЛЬЕТТА. Ромео!
РОМЕО. Что?
ДЖУЛЬЕТТА. Во сколько завтра будешь
Ждать вести?
РОМЕО. В девять.
ДЖУЛЬЕТТА. Только б не проспать!
А ждать до завтра чуть не двадцать лет!
Зачем же я звала тебя? Забыла…
РОМЕО. Останусь я, пока ты не припомнишь.
ДЖУЛЬЕТТА. Чтоб ты остался, все перезабуду,
Пока не вспомню, что тебе пора.
РОМЕО.