Хроника смертельной весны. Юлия Терехова
удивился Франсуа. – Это почему?
– Потому что… потому что…
– Потому что я принц? – прищурился он. – Вы поэтому мне отказываете?
– Я не отказываю, – Анна совсем растерялась. – Но, Франсуа… Вы никогда не говорили мне о любви.
– Не говорил, – согласился Альба. – Я старался быть максимально корректным. Вы сами крайне сдержаны в проявлении чувств.
– Вы не первый говорите мне об этом. Но я такая, какая есть, – Анна по-прежнему с трудом подбирала слова, – и вероятно, совершенно не подхожу вам. – Она помолчала. – Какой-то странный у нас разговор.
– Более чем, – согласился он. – Будто мы говорим не о браке, а о сочетании аксессуаров. Я вам совсем не нравлюсь? Настолько не нравлюсь, что вы отказываетесь рассматривать меня в качестве кандидата в мужья?
– О нет, Франсуа, вовсе нет, – робко улыбнулась Анна. – Все совсем не так. За то время, что мы знакомы, я успела привязаться к вам.
– Привязаться? – нахмурился Альба. – И все?
– Нет, не все, – вздохнула Анна. – Но вы всегда вели себя очень… по-дружески.
– ¡Que me lleve el diablo![100] Не знаю, как принято у вас, у русских, но мы не набрасываемся на женщин, которые нам нравятся, подобно голодным тиграм, что б там про нас, испанцев, не говорили. Помнится, еще во вторую нашу встречу, очень неловкую, кстати…
– О да!.. – Анне живо вспомнился вечер двухлетней давности, после концерта Крестовского в «Плейель» – когда Митя неловко пытался познакомить ее со своим высокопоставленным приятелем[101].
– Еще в тот раз я откровенно объявил вам, что вы мне нравитесь. Но вы, вероятно, предпочли бы услышать от меня нечто иное?
– Я?.. – распахнула светлые глаза молодая женщина.
– Я не умею говорить красивые слова, но, Анна, мне казалось, вы и так должны были все понять обо мне и моих чувствах к вам?
– И что это я должна была понять? – в голосе Анны зазвучала откровенная ирония.
– Что я люблю вас, – Франсуа выпалил это столь громко, что его услышали посетители ресторана за соседними столиками.
– Меня?..
– Вас, вас! У вас такой удивленный вид, словно вы и не подозревали об этом. И какого дьявола вы заявляете, что я вел себя исключительно как друг? – Франсуа нервничал, это было очевидно – Анна впервые видела его таким: светло-серые глаза потемнели, складка меж бровей стала глубже, он резким движением взъерошил на затылке подернутые серебром волосы.
– Пако[102], прекратите на меня кричать! – твердо произнесла она, и Альба растерянно уставился на нее. Анна сама оторопела, она никогда его так не называла.
– Я не кричу, – пробормотал он.
– Именно кричите, – возразила Анна.
– Простите, – Альба сцепил пальцы, пытаясь успокоиться. – Я веду себя как кретин. Сам от себя не ожидал, честно говоря. Я оказался не готов.
– Не готовы – к чему?
– К вашему отказу.
Вам что, никто никогда не отказывал? – насмешливо поинтересовалась
100
Дьявол меня побери (исп)
101
См. второй роман трилогии «Хроника смертельной осени»
102
Пако – уменьшительное от Франсиско