Искушение Торильи. Барбара Картленд

Искушение Торильи - Барбара Картленд


Скачать книгу
она, – иначе знатный господин не стал бы останавливаться в сельской гостинице».

      Когда два года назад они с отцом ехали на север, гостиницы почти пустовали.

      Среди немногих постояльцев можно было видеть в основном торговцев, ремесленников или фермеров, не слишком интересных как внешне, так и в качестве собеседников.

      Поэтому теперь девушка смотрела восхищенно на элегантных джентльменов, явившихся по окончании скачек.

      Как же давно видела она в последний раз пышные муслиновые галстуки, палевые панталоны, туго обтягивавшие ноги, и гессенские сапоги, блестящие, словно зеркало.

      Черные священнические одежды отца да грязные лохмотья шахтеров – вот и все, что она видела эти два года.

      Но можно ли было ожидать, что мужчина, претендующий на звание джентльмена, способен повести себя так, как сэр Джоселин!

* * *

      Пассажиров дилижанса разбудили в пять тридцать утра. Горничная постучала в дверь Торильи.

      – Завтрак ждет, мисс!

      Однако девушка уже давно не спала.

      Она то и дело просыпалась, представляя себе, как сэр Джоселин тянется к ней руками, от которых ей не удавалось увернуться.

      – Чем скорее я покину это место, тем лучше, – сказала она вслух.

      Одевшись, Торилья убрала ночную рубашку в маленький саквояж, где находились вещи, необходимые ей для ночлега.

      Торилья не думала, что кто-нибудь из посетителей скачек поднимется в этакую рань. Тем не менее, приступив к невкусному завтраку, приготовленному для нее и других пассажиров дилижанса, она все поглядывала на дверь кофейни, опасаясь неожиданной встречи с сэром Джоселином.

      Только когда дилижанс отъехал от «Пелигана», Торилья вздохнула с облегчением. Она теперь стала опытнее, получив весьма полезный и памятный урок.

      Маркиз отлично позавтракал у себя в комнате и в девять тридцать покинул гостиницу с новой четверкой лошадей. Они были полны свежих сил и, так же как их владелец, рвались в дорогу.

      День выдался ясный. Воздух еще пощипывал щеки, но утреннее солнце пригревало, напоминая о приближении лета.

      Пока Джим убирал вещи в добротный кожаный чемодан, маркиз, уже одетый, вышел на площадку и заглянул в соседнюю комнату.

      Дверь была открыта, и он успел заметить, что номер пуст.

      Маркизу припомнился какой-то шорох, доносившийся до него сквозь сон на рассвете.

      Легкие звуки не смогли пробудить маркиза, и он отметил про себя, что спасенная им вчера девушка наверняка путешествует в дилижансе.

      Экипаж отбыл в шесть утра, но оставшиеся гости «Пелигана», несомненно, проведут еще один день на скачках.

      Не желая еще раз встречаться с сэром Джоселином, Хэвингэм не стал задерживаться во дворе, куда более оживленном, чем вчера. Из конюшен как раз выводили коней, чтобы начать запрягать их в фаэтоны, почтовые кареты, ландо и кабриолеты.

      Конюхи, приезжие и местные, перекрикивались друг с другом, а хозяин гостиницы сновал туда и сюда со счетами, на выписку которых, должно быть, потратил полночи.

      Конец


Скачать книгу