Добрый волк. Александр Содерберг

Добрый волк - Александр Содерберг


Скачать книгу
кликнул на расписание. Итак, Хельсинки, Париж, Франкфурт и Амстердам.

      Он почесал переносицу и послал паспортные данные Софии Бринкман Конни Клингу – полицейскому пограничной службы Арланды. Конни, и никто другой, читал списки пассажиров на первом этапе. При этом он любил свою работу, видел в каждом беженце потенциального террориста и изыскивал любую возможность отправить его домой.

      Томми запер свой подземный офис и по узкой лестнице поднялся на кухню.

      Когда он открыл дверь, в темноте светилась голубая лампочка холодильника. Нужно было позавтракать, хотя Янссон совсем не был уверен, что сможет проглотить хотя бы кусок. Но в холодильнике лежала говядина – мясо сконского быка лимузинской породы. Ломоть, по форме напоминающий «очко» в деревенском туалете. Кроме того, оставались еще картошка и лук. Ну и, конечно, соус, который Томми был готов есть ложками. Его прислал Янссону один японец, ведущий кулинарный блог и понимающий толк в соусах.

      Томми поджарил говядину, вылив на сковороду слишком большое количество масла. Мясо зашипело и аппетитно подрумянилось. Мужчина присыпал его картошкой и луком.

      Он сделал надрез – и на тарелку потекла красноватая жидкость. Мясо пахло кровью и лесом. Томми прожевал кусок и задумался о будущем. Майлз и София должны умереть. А он станет шефом полиции, найдет себе женщину и уйдет на пенсию раньше срока. После чего улетит в Испанию и запьет.

      Рядом на столе завибрировал телефон. Это был Конни Клинг.

      Янссон ответил с набитым мясом ртом:

      – Конни?

      – Никакая Бринкман этим рейсом не вылетала, – сказал его подручный.

      Томми бросил взгляд на кухонные часы над дверью – десять минут пятого утра.

      – Ты еще работаешь, Конни?

      – Да, у меня дежурство.

      – А в целом нет ничего подозрительного?

      – Никакой зацепки.

      – Я хочу видеть списки.

      – Письменное разрешение прокурора – и они в твоем распоряжении.

      Янссон налил в стакан минеральной воды.

      – Речь идет о предварительном расследовании, Конни. Мне не хотелось бы вмешивать в это дело прокурора.

      Клинг вздохнул и пробормотал: «Sorry »[11].

      – Я-то полагал, ты человек инициативный, – отозвался Томми с деланым разочарованием.

      – А я такой и есть, – подтвердил его собеседник.

      Янссон взял на кончик ножа немного соуса, лизнул его и зажмурил глаза.

      – Так что я должен сделать для тебя, инициативный Конни? – Обмакнул кусок мяса в соус и положил в рот.

      – Для моего сына, – поправил Клинг. – У мальчика хорошие задатки следователя и криминалиста. На худой конец, он не прочь был бы пройти школьную практику в криминальной полиции.

      – Мальчик хорошо знает, что ему нужно, – жуя, отозвался Янссон.

      От окна повеяло утренней свежестью. Снаружи было уже совсем светло.

      – Ты можешь ему помочь, Томми? – спросил Конни.

      – Школьников не направляют на практику


Скачать книгу

<p>11</p>

Извини (англ.).