Литературный институт. Виктор Улин

Литературный институт - Виктор Улин


Скачать книгу
– как Лена, вице-королева I Всесоюзного конкурса красоты, девушка замечательная со всех точек зрения…

      …Где они все? в какой новой богине

      Ищут теперь идеалов своих…

      И опять ко мне пришло не то.

      * * *

      Ничего они не ищут – давно нашли, каждая свое. Земная женщина куда практичнее возвышенного мужчины.

      Это я, как мальчишка, до сих пор чего-то ищу, строю новые замыслы, до сих пор пишу новые произведения, замахнувшись на такую высоту мыслей и чувств, что самому страшно посмотреть вниз.

      Продолжаю разбрасывать камни в том возрасте, когда средний человек разбрасывает уже только навоз на грядках своего огорода…

      * * *

      (Хотя СРЕДНИЙ всю жизнь разбрасывает именно НАВОЗ, не тяготясь рефлексиями об адекватности своего бытия!)

      * * *

      Но все-таки разбрасываю, пишу, вспоминаю.

      * * *

      И, мне начинает казаться, что в моей жизни все-таки что-то БЫЛО.

      И находки и даже дары.

      И вкус помады – тоже.

      * * *

      И от всего сердца благодарю своего не сокурсника, но друга Виктора Винчела, своим рассказом «Двух прыжков через ров не бывает» сорвавшего во мне лавину воспоминаний, которая и побудила меня написать все это.

      Девушка с печи №7

      Девушка была недевушкой.

      И звали ее не Анжеликой.

      (Анжелика была моей сокурсницей; эта училась позже: когда я получал диплом, она сдавала свою первую весеннюю сессию.)

      Звали ее…

      Тем именем, которое у невежественного человека ассоциируется с банкой консервированных огурцов из супермаркета, а у вежественного – со впадиной суши, заполненной соленой водой (изолированной, соединяющейся с другой такой же впадиной или выходящей в Мировой океан).

      А фамилия ее была интернациональной, поскольку происходила от профессии древней и востребованной.

      (Если вы подумали сейчас о древнейшей, то мне за вас стыдно.)

      Поскольку немкой она носила бы фамилию Muller, англичанкой – Miller, француженкой (я полагаю) – Moulin, а латышкой уж точно была бы Мельникайте.

      Лет ей было около 25 (мне самому в тот год грозило исполниться 35).

      У нее были чистые детские глаза, тихое лицо, молочно-белая кожа, льняные на вид и шелковые на ощупь волосы (мама ее была эстонкой), ненавязчивая грудь и большая уютная попа (полагаю – теплая, как печь).

      Подчеркиваю сразу: всего лишь полагаю!

      (Впрочем, ассоциация с печью возникает у меня лишь сегодня по причине, которая прояснится позже.)

      Происходила она не из Прибалтики, а из того южного города, где произошло незначительное по масштабам II Мировой войны, но значимое для каждого отдельного солдата сражение, которое впоследствии стало эпохально-символическим для последних десяти лет застойного периода СССР, породив невыразительную книгу и очень хорошую песню.

      Несмотря на очень зрелую фигуру, она создавала впечатление существа,


Скачать книгу