Návrat. Danilo Clementoni
znejúca v pozadà pomáhala vytváraÅ¥ magickú atmosféru. Elisa, osvetlená troma svieÄkami stojacimi v strede stola, bola nádherná. V jej vlasoch boli odlesky zlatej a medenej farby a jej pleÅ¥ bola hladká a opálená. Jej prenikavé oÄi mali farbu zelenej hlboÄiny. Mäkké pery sa pomaly snažili oddeliÅ¥ kúsok jesetera od kosti, ktorú držala medzi prstami. Bola taká zvodná.
Elisa si nenechala ujsÅ¥ slabú chvÃľku plukovnÃka. Položila kosÅ¥ na okraj taniera a s dávkou nedbanlivosti si oblizla najprv ukazovák, potom aj palec. Mierne sklonila hlavu a pozerala sa naÅho tak intenzÃvne, že Jack mal pocit, že mu srdce ide vyskoÄiÅ¥ z hrude a skonÄà priamo v tanieri.
Zbadal, že už nemá situáciu pod kontrolou a, predovÅ¡etkým, že už nemá pod kontrolou seba samého a okamžite sa snažil pozbieraÅ¥ sa. Bol už dosÅ¥ starý na to, aby sa správal ako zaľúbený pubertiak, ale to dievÄa malo v sebe nieÄo, Äo ho nenormálne priÅ¥ahovalo.
Nabral dych, pošúchal si tvár rukami a skúsil povedaÅ¥: âÄo povieÅ¡, skúsime dojesÅ¥ aj posledný kúsok?â
Usmiala sa, zobrala rukou kúsok zostávajúceho jesetera, mierne sa zdvihla zo stoliÄky, natiahla sa smerom k nemu a podala mu kúsok k ústam. V tejto polohe jej výstrih zvýraznil kypré poprsie. Jack, oÄividne v rozpakoch, zobral do úst naraz celý kúsok, ale bez toho, že by sa perami dotkol jej prstov. Jeho vzruÅ¡enie narastalo. Elisa sa s nÃm zahrávala ako maÄka s myÅ¡ou a Jack sa tomu nedokázal nijako ubrániÅ¥.
Potom, s výrazom nevinného dievÄatka si Elisa znovu pohodlne sadla a, ako keby sa vôbec niÄ nestalo, rukou privolala vysokého a chudého ÄaÅ¡nÃka, ktorý sa ihneÄ priblÞil k stolu.
âMyslÃm, že nadiÅ¡la chvÃľa na dobrý kardamómový Äaj. Äo povieÅ¡, Jack?â
Jack, ktorý sa eÅ¡te neprebral z predchádzajúcej situácie, zakoktal nieÄo ako âvlastne áno, ok...â A kým si upravoval sako a snažil sa znovu nadobudnúť kontrolu, dodal: âMyslÃm, že je vynikajúci na zažÃvanie.â
Uvedomil si, že to, Äo povedal, bolo smieÅ¡ne, ale v tom momente mu niÄ iné nenapadlo.
âBolo to vÅ¡etko skutoÄne krásne, Jack, krásny veÄer, ale nezabúdajme na hlavný dôvod nášho stretnutia. MusÃm ti nieÄo ukázaÅ¥, pamätáš sa?â
PlukovnÃk v tej chvÃli myslel na vÅ¡etko, len nie na robotu. V každom prÃpade vÅ¡ak mala pravdu. IÅ¡lo o oveľa dôležitejÅ¡ie veci ako jeden hlúpy flirt. Ale pravdou bolo aj to, že jemu sa ten flirt vôbec nezdal hlúpy.
âIste,â odpovedal, snažiac sa nadobudnúť znovu autoritatÃvny výraz. âSom skutoÄne zvedavý, Äo si odhalila.â
TlsÅ¥och, ktorý v neÄaleko zaparkovanom aute vÅ¡etko poÄúval, vyhÅkol: âTo je ale opica. VÅ¡etky ženy sú rovnaké. Najprv Å¥a pobláznia, aby sa ti zdalo, že stúpaÅ¡ ku hviezdam a potom Å¥a nechajú tak.â
âMyslÃm, že tvojich desaÅ¥ dolárov sa Äoskoro ocitne v mojom vrecku,â odvetil chudý a schuti sa zasmial.
âAby som pravdu povedal, mne je to úplne fuk, koho si naÅ¡a doktoreÄka zoberie do postele. Nezabúdaj, že sme tu na to, aby sme zistili, Äo vie.â A kým si hľadal pohodlnejÅ¡iu polohu na sedadle, pretože ho už zaÄal pobolievaÅ¥ chrbát, dodal: âMali sme vymyslieÅ¥ aj spôsob, ako umiestniÅ¥ do toho lokálu aj takú malú Å¡ikovnú telekameru.â
âHej, a najlepÅ¡ie pod stolom, aby si sa mohol pozeraÅ¥ aj na jej stehná.â
âDebil. Kto bol ten hlupák, Äo si Å¥a vybral pre túto úlohu?â
âNáš šéf, kamarát môj. A odporúÄam ti neurážaÅ¥ ho, pretože aj on vie, ako a kam umiestniÅ¥ mikrofóny a nemyslÃm, že by mal nejaký problém namontovaÅ¥ ich aj v tomto aute.â
TlsÅ¥och až podskoÄil a chvÃľku sa mu zdalo, že mu prestalo biÅ¥ srdce. Snažil sa postupovaÅ¥ v kariére a uraziÅ¥ svojho priameho nadriadeného by neviedlo k úspechu.
âPrestaÅ trepaÅ¥,â povedal a snažil sa obnoviÅ¥ profesionálny výraz. âSnaž sa robiÅ¥ si dobre svoju robotu a dúfajme, že sa na základÅu vrátime s nieÄÃm konkrétnym.â Po tomto zhodnotenà uprel zrak do diaľky a sledoval nejaký nedefinovaný bod v tme za mierne zahmleným oknom.
Elisa vytiahla z kabelky svoj vreckový poÄÃtaÄ, položila ho na stôl a zaÄala s prezeranÃm fotiek. Zvedavý plukovnÃk sa snažil natiahnuÅ¥, aby zazrel aspoÅ nieÄo, ale uhol, pod ktorým videl obrazovku, mu to nedovolil. KeÄ naÅ¡la, Äo hľadala, Elisa sa zdvihla a sadla si vedľa neho.
âTakže,â zaÄala Elisa, âpohodlne sa usaÄ, pretože prÃbeh je veľmi dlhý. Budem sa snažiÅ¥ zostruÄniÅ¥ ho ako sa len bude daÅ¥.â
Ukazovákom sa rýchlo posúvala po obrazovke, na ktorej sa ukázala tabuľka s vyrytými Äudnými znakmi a klinovými nápismi.
âToto je fotka jednej z tabuliek, ktoré boli nájdené v hrobe kráľa Balduina II v Jeruzaleme,â pokraÄovala Elisa, âo ktorom sa predpokladá, že bol prvým Älovekom, kto v roku 1 119 otvoril jaskyÅu Macpela, nazývanú aj JaskyÅa Patriarchov, kde by mal byÅ¥ pochovaný Abrahám a jeho dvaja synovia Izák a Jakub. Tieto hrobky by sa mali nachádzaÅ¥ pod zemou na mieste, kde sa dnes nachádza takzvaná MeÅ¡ita alebo Abrahámova svätyÅa v Hebrone v Predjordánsku.â A ukázala mu fotografiu meÅ¡ity.
âV hrobkách,â pokraÄovala Elisa, âvraj kráľ naÅ¡iel, okrem nespoÄetného množstva rôznych predmetov, aj niekoľko tabuliek, ktoré mali patriÅ¥ Abrahámovi. Dokonca sa tvrdÃ, že by to mohol byÅ¥ urÄitý druh dennÃka, ktorý si Abrahám pÃsal a do ktorého zaznamenával najdôležitejÅ¡ie chvÃle svojho života.â
âNieÄo také ako zápisnÃk z ciest?â skúsil uhádnuÅ¥ Jack, dúfajúc, že si troÅ¡ku Å¡plhol.
âV urÄitom zmysle áno, vzhľadom na to, že na tú epochu preÅ¡iel riadny kus cesty.â
Elisa sa posunula na ÄalÅ¡iu fotografiu a pokraÄovala s výkladom. âNajväÄÅ¡Ã odbornÃci na jeho jazyk a spôsoby grafického vyjadrovania v tej dobe sa snažili preložiÅ¥ vytesané texty na tejto tabuľke. Názory na preklad niektorých Äastà sa, samozrejme, lÃÅ¡il, ale vÅ¡etci súhlasili s tým, že toto,â a pri týchto slovách zväÄÅ¡ila detail fotografie, âmožno preložiÅ¥ ako âtruhlicaâ alebo ako âBožská amforaâ. Okrem toho tu sú slová ako âpochovávanieâ, âtajomstvoâ a âochranaâ, ktoré sú pomerne jasné.â