Моя леди Джейн. Броди Эштон

Моя леди Джейн - Броди Эштон


Скачать книгу
он был чем-то недоволен. – Поверь мне: переговоры по поводу этой партии были трудными и деликатными, и твои романтические идеи относительно пожизненного холостячества здесь не пройдут. – Герцог встал и, сжав кулаки, уперся костяшками пальцев в стол. При этом затылок его оказался как раз под пастью медвежьего чучела, застывшей в страшном рыке. – Я повторяю: ТЫ ЖЕНИШЬСЯ НА ЛЕДИ ДЖЕЙН ГРЕЙ.

      Голос его эхом отразился от стен. Присутствующие застыли, боясь еще сильнее разъярить чудище.

      Лорд Дадли разомкнул кулаки и приблизился к Ги.

      – Поздравляю с предстоящим бракосочетанием, сынок. Уверен, ты будешь очень счастлив.

      – Благодарю вас, отец. – Ги плотно сжал зубы. – Еще один, последний вопрос. Леди Джейн известно о… «лошадином положении»? – Юноше самому не верилось, что он воспользовался типичным отцовским эвфемизмом. Предстоящая женитьба словно заставила его сильнее устыдиться своего проклятия.

      Лорд Дадли положил руку сыну на плечо – но лишь для того, чтобы мягко выпроводить его из комнаты.

      – Это не имеет значения, – заметил он и захлопнул дверь прямо перед носом у Ги.

      Не имеет значения. Что он хотел этим сказать? Что она знает и нисколько не возражает? Или не знает, но после того как они поклянутся друг дугу в верности перед алтарем до восхода солнца, это уже будет неважно?

      Биллингсли ожидал Ги у бокового входа.

      – Ваш плащ, милорд. Ваша лошадь уже ожидает. Можно отправляться к месту… интрижек.

      Ги закатил глаза. В устах Биллингсли условное слово «интрижки» звучало только еще более подозрительно и даже зловеще.

      Наверное, надо было придумать какое-то другое. Хотя, конечно, «интрижки», «интриги» – это звучит.

      Если как следует подумать, то вполне можно включить это интересное слово в сегодняшнее представление.

      Интриги. Интриги. Что рифмуется с «интригами»? Сунув левую ногу в стремя и легко вскочив в седло своего коня по кличке Уэстли, Ги попытался сосредоточиться. Вериги? Лиги?

      Он заблудился в лабиринтах собственного мозга, подыскивая рифмы, и даже не заметил, как мимо – по дороге вниз от замка – прошел Стэн.

      – Братец! – произнес старший из сыновей Дадли вместо приветствия.

      Когда Ги попросил Стэна называть его сокращенным именем вместо «Гиффорда», тот перешел на просто более обобщенное «братец».

      – Добрый вечер, Стэн, – сказал Ги.

      – Куда собрался?

      Сердце Ги забилось сильнее. Брат редко проявлял любопытство по поводу его отъездов и приездов. Возможно, Стэн уже прознал о предстоящей свадьбе, и теперь поступки Ги имели больше последствий в его глазах. Или… так просто сказал, чтобы переброситься парой слов. Во всяком случае, излишнее любопытство было Гиффорду явно ни к чему.

      – Я… это… Интрижка.

      Стэн склонил голову набок.

      – Ну, поинтриговать. Заняться инригами… – Святые угодники. Он ведь никогда даже толком и не знал подлинного значения этого слова и когда его уместно употреблять. Собственно, единственным контекстом, в котором он его слышал, были


Скачать книгу