Венеция в русской поэзии. Опыт антологии. 1888–1972. Антология

Венеция в русской поэзии. Опыт антологии. 1888–1972 - Антология


Скачать книгу
вымытый в воде сверкающий гранит,

      И сонная вода, как в глубине колодца!

      Вот тут бы и писал всяк истинный пиит,

      А я лишь вспомню все, что видеть не придется,

      И тотчас на меня находит мрачный сплин

      И я бегу гулять с усердьем иноходца

      Среди болот, лесов и вспаханных равнин,

      Считая в небесах огни ночных созвездий,

      Влюбленный, как всегда, а главное – один!

      Я очень мрачен был, и при своем отъезде

      Теперь и вовсе я хожу мрачнее туч

      И жду себе с небес жестокое возмездье.

      Конечно! Все дано: и солнца ясный луч,

      И воздух, и трава, еще чего мне надо?

      Чего-то знает Зевс, коль вправду он могуч!

      Но вот уже мычит докучливое стадо.

      Пора кончать письмо и отправлять его,

      К тому же в воздухе чувствительна прохлада.

      Коль не имеешь, друг, ты против ничего,

      Я навещу тебя, прибыв к тебе в Быково!..

      Где Элефант теперь? что слышно про него?

      P. S. Надеюсь, мой привет ты передашь Стрелкову.

      Владимир Злобин

      «По вечерам гостей толпа…»

      По вечерам гостей толпа

      Калякала у Флориана.

      Был Репин, говоривший: А-а-а,

      И уходивший очень рано,

      Эрнест Петрович ел и пил

      И брюки вверх тянул усердно,

      А Exсellence немилосердно

      Курорт Виши опять бранил.

      В углу Вещилов лиловел

      С одним прекрасным бакинбардом <sic>,

      И «Ваня» сумрачно сидел

      Необитаемым мансардом,

      А рядом с ним, преклонных лет

      Княгини Затбольской скелет,

      Посыпанный изрядно пудрой,

      Как сыпят в лавках мармелад,

      Мадам Щекин со шляпой мудрой

      (Ведь дело в шляпе, говорят),

      Затем еще немножко дам,

      Разбросанных и тут и там,

      И я с касторкою в кармане

      Сидел и дохнул на диване

      И пил холодный гренадин,

      И в ужасе Monsier Щекин.

      Кругом Безродный где-то бродит,

      Как раздраженный таракан,

      А Персианин-великан

      Его шептаться все отводит.

      Вот вам вечерний наш синклит…

      Пищит какой-нибудь Карпетто,

      Оркестр яростно трубит

      Четвертый акт из Риголетто.

Lido, 1914 г.

      Воспоминание о Венеции

      Колонны мраморные и кружевные,

      Собор прозрачный Святого Марка,

      На арке арка, на арке арка…

      И бродят люди полунемые

      В палаццо Дожей по галереям,

      И поклоняются гранитной пене и поклоняются застывшим змеям,

      И преклоняют свои колени пред этой грезою в архитектуре,

      Они приходят сюда из Индии, они приходят сюда с Миссури,

      Чтоб посмотреть на изваяния, такие нежные, как вдох Эола,

      Чтоб посмотреть, как пенит воды легкоскользящая гондола.

      А ночью мраморной, когда застынет под Лаской Лунною палац <?> Палацо <sic>

      Я прохожу весь зачарованный, весь заколдованный по плитам Пьяццо <sic>

      Сажусь


Скачать книгу