На перекрестье дорог, на перепутье времен. Галина Тер-Микаэлян
султана и имели право наследовать трон. Так чем же неверные собаки греки лучше принцев, принесенных в жертву спокойствию империи османов? Их вина уже в том, что они родились греками.
Халил-эфенди молчал, взор его был устремлен мимо говорившего. Алет-эфенди тоже не смотрел на шейха. С тех пор, как много лет назад он отказался явиться к ложу умирающего отца и был за это подвергнут шариатскому суду, между ним и Халил-эфенди установились неприязненные отношения.
– Алет-эфенди прав, – сурово сказал султан, – огонь грозит пожрать завоевания трех с половиной столетий. Невинных нет. Фетву, шейх аль-ислам!
И в третий раз Халил-эфенди повторил:
– Коран велит различать невинных и виновных.
– Хорошо! – раздраженно согласился султан. – Пусть те, кто захотят избегнуть смерти, примут веру Пророка. Сказано: когда вы встретите тех, которые не уверовали, то – удар мечом по шее.
Хаджи Халил-эфенди вскинул голову, и глаза его сверкнули:
– Сказано: сражайтесь на пути Аллаха с теми, кто сражается против вас, но не преступайте границы дозволенного. Сказано: не убивайте живых существ, которые запретил убивать Аллах, за исключением тех случаев, когда у вас есть право. И я, шейх аль-ислам, толкую: не дозволено убивать слабых стариков, неспособных держать оружие. И я, шейх аль-ислам, толкую: Аллах не дает права лишать жизни детей, ибо они неповинны.
Султан раздраженно взглянул на Алет-эфенди, и тот тонко усмехнулся:
– Что ж, в таком случае повелителю придется испросить у высокочтимого шейха фетву для казни людей среднего возраста.
Шутка слегка разрядила напряжение, султан рассмеялся, его примеру последовали Вахит-паша и великий визирь. Лишь лицо капудан-паши оставалось по-прежнему холодным. Шейх аль-ислам Хаджи Халил оскорбленно выпрямился.
– Повелитель, – сухо проговорил он, – мне нужно три дня, за это время Аллах подскажет мне правильное решение. Предпринимать что-либо противное воле Аллаха бессмысленно, ибо предпринявшего постигнет неудача и ждет позорное поражение.
Перестав смеяться, Махмуд Второй отвернулся и дал присутствующим знак покинуть зал. С султаном остался один нишанджи Алет-эфенди.
– Шейх аль-ислам не подпишет фетву, ваше величество, – спокойно сказал по-французски хранитель печати, – будет только упущено драгоценное время. Через три дня корабли привезут в Константинополь известие о восстании в Морее.
Лицо султана стало угрюмым.
– Скажи, Алет-эфенди, что бы ты сделал на моем месте?
– Велел бы проследить за шейхом. Вернувшись к себе, он непременно попытается связаться с патриархом Григорием и предупредить его. Разве не будет предательством выдать греку секрет тайного совещания? Ваше величество, как следует поступать с предателями?
Махмуд Второй с досадой пожал плечами.
– Я могу сместить шейх-аль-ислама, могу повелеть его арестовать. Но я не могу отдать войскам приказ убивать мирных безоружных