Historical Manual of English Prosody. Saintsbury George

Historical Manual of English Prosody - Saintsbury George


Скачать книгу
for the accent mark. For arguments against this which seem to the present writer strong, see H. E. P. i. 8, and iii. 276, 544–545.

       SYSTEMS OF ENGLISH PROSODY—THE SYLLABIC

       Table of Contents

      History of the syllabic theory.

      Wyatt, Surrey, and their successors in the middle of the century and the first half of Elizabeth's reign, are pretty strict syllabically; and it was from their practice, doubtless, that Gascoigne—one of the last of the group, but our first English preceptist in prosody—conceived the idea that English has but one foot, of two syllables. Spenser's practice in the Shepherd's Kalendar is not wholly in accordance with this; but even he came near to observing it later, and the early blank-verse writers were painfully scrupulous in this respect.

      But it was inevitable that blank verse, and especially dramatic blank verse, should break through these restraints; and in the hands of Shakespeare it soon showed that the greatest English verse simply paid no attention at all to syllabic limitations; while lyric, though rather slower, was not so very slow to indulge itself to some extent, as it was tempted by "triple-timed" music. The excesses, however, of the decayed blank verse of the First Caroline period joined with those of the enjambed couplet, though these were not strictly syllabic, to throw liberty into discredit; and the growth and popularity of the strict closed couplet encouraged a fresh delusion—that English prosody ought to be syllabic. Dryden himself to some extent countenanced this, though he indemnified himself by the free use of the Alexandrine, or even of the fourteener, in decasyllabics. The example of Milton was for some time not imitated, and has even to this day been misunderstood. About the time of Dryden's own death, in the temporary decadence of the poetic spirit, syllabic prosody made a bold bid for absolute rule.

      One difficulty in it, however, could never escape its most peremptory devotees; and a shift for meeting it must have been devised at the same time as the doctrine. It was all very well to lay down that English verse must consist of a certain number of syllables; but it could escape no one who had ever read a volume or even a few pages of English poetry, that it did consist of a very uncertain number of them. The problem was, therefore, how to get rid of the surplus where it existed. It was met by recourse to that very classical prosody which was in other respects being denied, and by the adoption of ruthless "elision" or "crushing out" of the supposed superfluities. This involved not merely elision proper—the vanishing or metrical ignoring of a vowel at the end of a word before a vowel (or an h) at the beginning of another, "th('/e) Almighty," "t('/o) admire." Application of a similar process to the interior of words like "vi('/o)let," "di('/a)mond," was inculcated, and in fact insisted on; and even where consonants preceded and followed a vowel of the easily slurrable kind, as in "watery," the suppression of the e and sometimes even of other vowels—"del('/i)cate"—was prescribed.

      Its results.

      FOOTNOTES:

       Table of Contents

      Скачать книгу