Скачать книгу
□ 669
|
Donor of 髄one-marrow to 賄urnish tomorrow...
|
髄 1747 賄 1746
|
□ 670
|
To ruin he went, 随ollowing his Dad's 堕escent...
|
随 1748 堕 1749
|
□ 671
|
喝colding without mercy got my boss so 渇hirsty…
|
喝 1920 渇 1638
|
□ 672
|
謁udience with the Crown after 掲oisting-a-flag that's 褐rown…
|
謁 1921 褐 1639 掲 1640
|
□ 673
|
謡oh-chantings kept 陶orcelains 揺haking...
|
謡 1661 陶 1664 揺 1662
|
□ 674
|
捕eizure of store 補upplements, owner vehement...
|
捕 1109 補 0906
|
□ 675
|
A 舗tore by the 浦eashore sells only liquor...
|
舗 1481 浦 1480
|
□ 676
|
現resent teaching 規tandards, 視bserved at Harvard...
|
現 0652 規 0705 視 0862
|
□ 677
|
Furious 偶pouse 偶ccasionally at the 隅orner of my house...
|
偶 1654 隅 1655
|
□ 678
|
紹ntroduced by King Fedenick, fair 詔mperial-edicts...
|
紹 1016 詔 1889
|
□ 679
|
焼oasted steak, served at 暁aybreak...
|
焼 0605 暁 1670
|
□ 680
|
旗anner of 棋hess hung in Budapest...
|
旗 0613 棋 1840
|
□ 681
|
換eplacing salmon got him police 喚ummons...
|
換 1609 喚 1610
|
□ 682
|
援upport once 暖arm, when 緩oosened may harm...
|
援 1226 暖 0867 緩 1227
|
□ 683
|
績chievement of 積umulative 債ebt, left only 漬ickles in my wallet...
|
績 0801 積 0555 債 1244 漬 1798
|
□ 684
|
嫁aughter-in-law found 稼aking-a-living by the 塚ound...
|
嫁 1756 稼 1757 塚 1758
|
□ 685
|
略ummary of patients' 落ollapse, heart 絡onnexions perhaps...
|
略 0768 落 0412 絡 1085
|
□ 686
|
膜embranes X-ray 模atterns look too 漠bscure to configure...
|
膜 1468 模 0984 漠 1469
|
□ 687
|
護rotect thy 穫arvest & 獲cquired interest...
|
護 0811 穫 1376 獲 1375
|
□ 688
|
Size of 腹tomach 複ultiplies with large fries...
|
腹 0964 複 0779
|
□ 689
|
鎮alm & 慎iscreet, residents in Crete...
|
鎮 1791 慎 1790
|
□ 690
|
頭ead 煩nxiety for those fiesty...
|
頭 0180 煩 1854
|
□ 691
|
Smiling 顔ace 傾nclines to gaze...
|
顔 0181 傾 1479
|
□ 692
|
A 頑tubborn 題opic: 頒istribution of narcotics...
|
頑 1853 題 0317 頒 1855
|
□ 693
|
Sheep 飼reeding to soar for King's 嗣uccessor...
|
飼 0823 嗣 1918
|
□ 694
|
A 僧uddhist-monk once said: 増ncrease of 憎atred consumes the hater instead...
|
僧 1416 増 0733 憎 1415
|
□ 695
|
層ayers of 贈ifts to send by airlift...
|
層 0981 贈 1414
|
□ 696
|
Magic 鏡irror at the 境oundary in East Timor...
|
鏡 0598 境 0772
|
□ 697
|
隠idden 穏ranquillity in the islands of Tahiti...
|
隠 1095 穩 1096
|
□ 698
|
緑reen Peace laments 録ecord on 緑nvironment...
|
緑 0372 録 0532 緑 0372
|
□ 699
|
鳴owling 鶏hickens, when dawn thickens...
|
鳴 0238 鶏 1122
|
□ 700
|
Their defences 徹erced, troops 撤ithdraw in tears...
|
徹 1465 撤 1466
|
□ 701
|
Be of good 徳irtue, listen to your curfew...
|
徳 0796 聴 1190
|
□ 702
|
慢rrogant & 慢luggish officialdom at 漫andom...
|
慢 1453 漫 1454
|
□ 703
|
獣east so 黙ilent, turned out violent...
|
獣 1605 黙 1601
|
□ 704
|
壊estroyed encyclopaedia left only 懐ostalgia...
|
壊 1451懐 1452
|
□ 705
|
墳ncient tombs 憤nraged, 噴pew-out plague...
|
墳 1674 憤 1673 嘖 1672
|
□ 706
|
曜eekday of happy 躍umping, after dish 濯ashing…
|
曜 0083 躍 1584 濯 1585
|
□ 707
|
繰pinning to 操perate, need to concentrate...
|
繰 1667 操 1000
|
□ 708
|
藻ater-plants, 燥rying-up so fragrant...
|
藻 1669 燥 1668
|
□ 709
|
Farmer to 譲oncede, his 壤ertile cows breed...
|
譲 1178 壌 1913
|
□ 710
|
醸rewer's 嬢aughter prefers tonic water...
|
醸 1842 嬢 1841
|
□ 711
|
Career in 織nitting cottage, a skilled 識nowledge...
|
職 0660 織 0725 識 0726
|
□ 712
|
濫xcessive 鑑attern of 艦arships needs 鑑ppraisal for reversal...
|
濫 Скачать книгу
|