Essential Korean Vocabulary. Kyubyong Park
| ~·ha·da distinction | to distinguish
거짓과 참을 구별하는 것은 쉽지 않았다. geojitgwa chameul gubyeolhaneun geoseun swipji anatda. It was not easy to distinguish the truth from the lies.
분간하다 bun·gan·ha·da to distinguish, tell
그들의 어머니 말고는 아무도 그들 쌍둥이를 분간하지 못했다. geudeurui eomeoni malgoneun amudo geudeul ssangdungireul bunganhaji motaetda. Nobody apart from their mother could tell the twins apart.
참가자들은 두 그룹으로 구분할 수 있습니다. chamgajadeureun du geurubeuro gubunhal su itseumnida. The participants are classified into two groups.
나는 목소리로는 그들을 구분해 낼 수 없었다. naneun moksorironeun geudeureul gubunhae nael su eopseotda. I couldn’t tell their voices apart.
팀은 어떻게 가를까? timeun eotteoke gareulkka? How should we divide up the team?
물건들을 크기별로 나누어 줄래? mulgeondeureul keugibyeollo nanueo jullae? Can you sort things by their size?
분류 | ~하다 bul·lyu | ~·ha·da classification, categorization | to classify, categorize
우리는 책을 주제에 따라 분류했다. urineun chaegeul jujee ttara bullyuhaetda. We classified the books by subject.
우리는 패배의 원인을 분석해야 한다. urineun paebaeui wonineul bunseokaeya handa. We should analyze why we were defeated.
그 애를 자기 형이랑 비교하지 마세요. geu aereul jagi hyeongirang bigyohaji maseyo. You should not compare him with his older brother.
대조 | ~하다 dae·jo | ~·ha·da contrast | to compare, contrast, check
번역을 원문과 대조해 보세요. beonyeogeul wonmungwa daejohae boseyo. Compare the translation with its original.
자신의 기준으로 다른 사람을 평가하는 것은 옳지 않다. jasinui gijuneuro dareun sarameul pyeonggahaneun geoseun olchi anta. It is not right to judge others by your own standard.
우리의 의견을 종합해 보면 해결책을 찾아낼 수 있을 거야. uriui uigyeoneul jonghapae bomyeon haegyeolchaegeul chajanael su isseul geoya. If we put our thoughts together, we can find a solution.
다음 중 위 지문을 가장 잘 요약한 것은? daeum jung wi jimuneul gajang jal lyoyakan geoseun? Which of the following best summarizes the above passage?
그 문제는 검토 중입니다. geu munjeneun geomto jungimnida. The matter is under examination.
나는 그녀의 침묵을 긍정의 의미로 해석했다. naneun geunyeoui chimmugeul geungjeongui uimiro haeseokaetda. I interpreted her silence as a yes.
1년에 한 번 가스 안전 점검을 받아야 합니다. illyeone han beon gaseu anjeon jeomgeomeul badaya hamnida. You should have a gas safety check every year.
떠나기 전에 예약을 확인해야 한다. tteonagi jeone yeyageul hwaginhaeya handa. You should confirm the reservation before leaving.
다음 문항들은 당신의 공간 지각 능력을 시험할/테스트할 것입니다. daeum munhangdeureun dangsinui gonggan jigak neungnyeogeul siheomhal/teseuteuhal geosimnida. The following questions are designed to test your spatial perception.
8.1 Endeavors, Outcomes
나는 네 그런 행동을 이해할 수가 없어. naneun ne geureon haengdongeul ihaehal suga eopseo. I don’t understand why you behave that way.
자살은 스스로 자신의 목숨을 의도적으로 끊는 행위이다. jasareun seuseuro jasinui moksumeul uidojeogeuro kkeunneun haengwiida. Suicide is the act of taking one’s own life.
그건 미친 짓이야. geugeon michin jisiya. That’s an act of madness.
내가 할게. naega halge. I’ll do it.