Последняя Миссия Седьмой Кавалерии. Charley Brindley

Последняя Миссия Седьмой Кавалерии - Charley Brindley


Скачать книгу
не стрела.”

      “Почему это?– Спросила Карина.

      “Это бегущая марка, – сказал Кавальски. “На старом Западе, когда корова была продана или украдена, они должны были изменить первоначальную марку на что-то другое. Они использовали бегущую марку, чтобы изменить старую марку. Эта стрела на Тин-Тин и клеймо Лиады-запущенный бренд, добавленный, чтобы показать, что они не принадлежали первоначальному владельцу.”

      “С этими женщинами обращаются как со скотом, – сказала Карина. – Покупали и продавали, как будто это были животные.”

      – Сулобо,-сказал Александр,-этот сукин сын.”

      Катери поправила воротник и затянула шнурок. Затем она повернулась, чтобы покинуть их.

      “Ждать. Александр взял ее за руку, чтобы остановить. “Не уходи.”

      Она повернулась к нему.

      “Ты не обязана быть рабыней. Рабство было объявлено вне закона двести лет назад.”

      Катери взглянула на Лиаду, затем та обратилась к Отэм за помощью в объяснении того, что сказал Александр.

      – Хм, – сказала Отэм, – как я могу сказать "свобода" в знаке—”

      – Прервал ее лоджаб. “Я куплю ее у Сулобо.”

      – Да, низкая работа, – сказала Кэди. – тебе бы это понравилось, владеть женщиной. Идиотская задница.”

      “Я не думаю, что Седьмая кавалерия будет владеть рабами, – сказала Карина.

      – Вы глупые женщины, – сказал Лоджаб, – вы все злы, потому что никто не заплатит за вас денег.”

      – Ешь дерьмо и умри, низкая работа, – сказала Кэти.

      – Прекрати, Лоджаб, – сказал Александр. “Это неуместно, – сказал он, глядя, как Катери уходит.

      Глава Одиннадцатая

      Когда утреннее солнце поднялось над верхушками деревьев, Спаркс вытащил из контейнера с оружием большой камуфляжный чемодан и открыл защелки. Внутри, уютно устроившись в пене, находился беспилотник наблюдения "Стрекоза".

      Другие солдаты подошли посмотреть, как он осторожно поднял крошечный летательный аппарат с места и положил его на траву. Он также выложил джойстик-контроллер, iPad и несколько литиевых батарей размером с монету.

      “Он действительно похож на стрекозу, – сказала Кэди.

      – Ага, – сказал Кавальски, – стрекоза размером с твою ладонь.”

      Спаркс вставил одну батарейку в щель в брюхе стрекозы и проверил крылья, чтобы убедиться, что они свободно двигаются. Затем он поместил вторую батарею в небольшой отсек на контроллере. Он щелкнул переключателями на пульте управления и Айпаде, затем поднял самолет, чтобы осмотреть крошечную камеру, установленную под брюхом. Пока он настраивал камеру, на экране айпада появилось изображение.

      Кэди помахала рукой, и ее изображение на айпаде тоже помахало. “Да, это мы.”

      “Какая жалкая компания, – сказал Кавальски.

      “Да, – ответила Отэм, – и некоторые из них тоже дурно пахнут.”

      “Если вы пойдете от Пакстона с подветренной стороны, – сказал Лоджаб, – то сможете подышать свежим воздухом.”

      – Ладно, мальчики и девочки, – сказал Спаркс. – Странная наука берет верх.– Он встал и попятился. – Дай ей немного


Скачать книгу