Убийство в частной клинике. Смерть в овечьей шерсти (сборник). Найо Марш

Убийство в частной клинике. Смерть в овечьей шерсти (сборник) - Найо Марш


Скачать книгу
быстрее. Что касается инъекции антитоксина газовой гангрены… Когда операция подходила к концу, кто-то – сэр Джон или мистер Томс – попросил ее сделать. Вы направились к боковому столику, где нашли соответствующий шприц. Он был уже готов – приготовлен для использования. Так?

      – Да.

      – На дознании выяснилось, что вы немного замешкались. Почему?

      – Там лежало два шприца. Я неважно себя почувствовала и не сразу сообразила, какой требуется. Бэнкс подсказала: «Большой», – и я подала его.

      – Уж не потому ли вы замешкались, что у вас возникла мысль, что с этим большим шприцем не все в порядке?

      Его предположение сильно напугало медсестру. Джейн нервно пошевелила руками и воскликнула:

      – Нет-нет! Почему вы так решили?

      – Шприц для инъекции готовила сестра Бэнкс?

      – Да.

      Аллейн с минуту помолчал, затем поднялся и подошел к окну. Оттуда, где сидела Джейн, его профиль казался черным, словно силуэт с размытыми краями. Инспектор посмотрел на темнеющие крыши домов. Тот, кто видел, как он повел плечами, мог решить, что полицейский испытывает к чему-то отвращение. Он сунул руки в карманы брюк и круто повернулся. Черты лица оставались в тени, но сам он возвышался громадой на фоне желтоватого света из окна.

      – Насколько хорошо вы знали сэра Дерека? – внезапно спросил Аллейн, и его голос прозвучал невыразительно в этом тесно заставленном помещении.

      – Довольно близко, – ответила Джейн после паузы.

      – Интимно?

      – Не понимаю, о чем вы.

      – Вы часто встречались – я имею в виду как друзья?

      Джейн посмотрела в темное лицо полицейского; ее же, освещаемое желтоватым светом из окна, выглядело хрупким и загадочным.

      – Иногда.

      – А в последнее время?

      – Нет. Не понимаю, какое отношение имеет мое знакомство с сэром Дереком к его смерти.

      – Почему вы упали в обморок?

      – Я… я плохо себя почувствовала. Переутомилась.

      – А не потому ли, что вашим пациентом оказался знакомый? Не потому ли, что сэр Дерек серьезно заболел?

      – Это меня, естественно, расстроило.

      – Вы когда-нибудь ему писали?

      Джейн, казалось, вжалась в спинку кресла, словно Аллейн ее ударил.

      – Вы можете не отвечать на мои вопросы, если считаете, что этого не следует делать, – заметил старший инспектор. – Но я, конечно, обращусь за информацией к другим.

      – Я не совершила ничего такого, что могло бы ему повредить, – громко объявила медсестра.

      – Так писали или нет? В этом заключался мой вопрос.

      Джейн долго молчала и наконец пробормотала:

      – Да.

      – Как часто?

      – Не помню.

      – А недавно писали?

      – Совсем недавно.

      – Письма с угрозами?

      Она оглядывалась по сторонам, словно опасаясь сгущавшихся сумерек.

      – Нет.

      Инспектор заметил, что в ее глазах мелькнул ужас. Он привык к такому взгляду, но поскольку был человеком по-своему чувствительным,


Скачать книгу