Соседи и родня Оттавии Малевольти. Галина Ивановна Губайдуллина

Соседи и родня Оттавии Малевольти - Галина Ивановна Губайдуллина


Скачать книгу
росли на руках прислуги. Зато Артур и Эммит, как заправские бухгалтера помогали названной матери вести документацию. Они играючи демонстрировали головные уборы покупателям, и никто не мог устоять перед милыми, вежливыми улыбками мальчишек.

      Отта не забывала и об отдыхе. Всё лето она с близнецами и пасынками уезжала за город на пикники. Туда же доставляли её отца, Чезорино и Берту с их семьями.

      Мальчики Боу и гувернантка Сьюзан, конечно же, не выдавали тайну Освальду, всем нравилось веселиться в большой, итальянской семье.

      Когда карета с вензелем Боу первый раз остановилась у дома, где жила семья Малевольти, ещё не видя, кто выходит из неё, старик Марко сердцем почувствовал: приехала его Оттавия.

      –Цветочек,– запричитал он, отложил в сторону инструменты и подбежал к окну.

      Действительно из кареты вышла его девочка.

      Марко и Чезорино со всех ног бросились вниз.

      Оттавия упала в объятия отца, потом обняла и поцеловала в обе щеки брата. Все заливались слезами.

      –Как тебе, дочка, живётся с этим чудовищем?

      –Я практически не вижу Освальда.

      Из кареты донёсся плач Джессики.

      –Ты привезла малышек!– обрадовался новоиспечённый дед.

      –Чезорино, зови Зилу, поедим на уик-энд.

      Отец влез в карету. На руках у молоденькой, пухлой служанки Сюзанны лежало два свёртка.

      –Мои лапуленьки, мои маленькие итальяночки,– заворковал Марко над младенцами.

      –Папа, поздоровайся и с внуками, это – Артур и Эммит,– подсказала Оттавия, влезая в карету вслед за отцом.

      Мальчики, оробев, сидели, помалкивая.

      –О, моя семья выросла в три раза!– обрадовался старик, здороваясь с мальчиками за руку,– Я научу вас, что значит: быть итальянцами! Мы стоим горой за любого члена семьи!

      После родственников привозили за город или в гостиницу наёмные экипажи.

      Одна только Лэсли избегала мачеху. Она и с братьями разговаривала сквозь зубы. Зато теперь Освальд, жалея дочь, часто разрешал ей играть в своём кабинете.

      Лэсли как-то утром и вовсе «забыла» поздороваться с мачехой и братьями.

      Оттавия сразу дала определение этому поступку:

      –О, Мадонна! Излишняя свобода только уродует людей. А от скуки и безнаказанности человек и вовсе превращается в чудовище.

      Однажды Малевольти в своём магазине повстречалась с Беулой Спенсер. Та сделала незначительную покупку, но хозяйка салона сделала ей хорошую уступку, и прижимистая дама расцвела в улыбке.

      Отта попросила:

      –Леди Спенсер, зная, что Вы владелица многих прядильных фабрик, я осмелилась просить Вас взять на работу мою сестру Берту Фиоре.

      –Я слышала о ней, как о талантливой вышивальщице… Что ж, я уверена, что миссис Фиоре сможет служить в качестве художника-новатора рисунков тканей.

      –Я хотела бы сделать заказ на продукцию Ваших мануфактур. Я задумала не ввозить из Франции готовые головные уборы, а шить модели в ателье из Ваших тканей.

      –Вы – умная и расчётливая женщина в хорошем смысле этого


Скачать книгу