A History of the French Novel (Vol. 1&2). Saintsbury George

 A History of the French Novel (Vol. 1&2) - Saintsbury George


Скачать книгу
a little, the natural consequences follow. Then the lady confesses that she had heard of him, had (incognita) seen him at the Court of France, and had, being a white witch as well as an Empress, brought him to "Chef d'Oire," her capital, though she denies having intentionally or knowingly arranged the shepherd's hour itself.[67] She is, however, as frank as Juliet and Miranda combined. She will be his wife (she makes a most interesting and accurate profession of Christian orthodoxy) if he will marry her; but it is impossible for the remainder of a period of which two and a half years have still to run, and at the end of which, and not till then, she has promised her vassals to choose a husband. Meanwhile, Partenopeus must submit to an ordeal not quite so painful as hot ploughshares. He must never see her or attempt to see her, and he must not, during his stay at Chef d'Oire, see or speak to any other human being. At the same time, hunting, exploring the palace and the city and the country, and all other pastimes independent of visible human companionship, are freely at his disposal by day.

      Et moi aurès cascune nuit

      says Melior, with the exquisite simplicity which is the charm of the whole piece.

      To halt for a moment, the scene of the treason and discovery is another of those singular vividnesses which distinguish this poem and story. The long darkness suddenly flashing into light, and the startled Melior's beauty framed in the splendour of the couch and the bedchamber—the offender at once realising his folly and his crime, and dashing the instrument of his treachery (useless, for all is daylight now, the charm being counter-charmed) against the wall—the half-frightened, half-curious Court ladies and Court servants thronging in—the apparition of Urraca—all this gives a picture of extraordinarily dramatic power. It reminds one a little of Spenser's famous portrayal of Britomart disturbed at night, and the comparison of the two brings out all sorts of "excellent differences."

      He [the horse after he has killed the lion] lifts his tail, and takes to flight down a valley towards nightfall. Much he looks about him and much he whinnies. By night-time he has got out of the wood and has fled to the sea: but he will not stop there. He makes the pebbles fly as he gallops and never stops whinnying. Now the moon has mounted high in the heavens, all clear and bright and shining: there is not a dark cloud in all the sky, nor any movement on the sea: sweet and serene is the weather, and fair and clear and lightened up. And the palfrey whinnies so loudly that he can be heard far off at sea.

      He is heard at sea, for a ship is waiting there in the calm, and on board that ship is Urraca, with a wise captain named Maruc and a stout crew. The singularity of the event induces them to land (Maruc knows the dangers of the region, but Urraca has no fears; the captain also knows how to enchant the beasts), and the horse's bloodmarks guide them up the valley. At last they come upon a miserable creature, in rags, dishevelled, half-starved, and altogether unrecognisable. After a little time, however, Urraca does recognise him, and, despite his forlorn and repulsive condition, takes him in her arms.

      Si le descouvre un poi le vis.

      Yet another of the uncommon "flashlight" sketches, where in two short lines one sees the damsel as she has been described not so long before, "tall and graceful, her fair hair (which, untressed, reached her feet [now, no doubt, more suitably arranged]), with forehead broad and high, and smooth; grey eyes, large and seignorous" (an admirable word for eyes), "all her face one kiss"; one sees her with one arm round the tottering wretch, and with the "long fingers" of her other white hand clearing the matted hair from his visage till she can recognise him.


Скачать книгу