Cui bono? Wem nützt das?. Marc Mylius

Cui bono? Wem nützt das? - Marc Mylius


Скачать книгу
rechtfertigen.

      Ad marginem.

      An den Rand. – Bezieht sich also auf Bemerkungen.

      Ad maximum.

      Höchstens.

      Ad meliorem fortunam.

      Zur Aufbesserung des Vermögens.

      Adminicula gratiae.

      Gnadenmittel.

      Adminicula probationis.

      Hilfsmittel zur Beweisführung.

      Ad modum Minelli.

      Nach Minellis Art. – Eine Bezeichnung für Übersetzungen, welche zu Eselsbrücken bestimmt waren.

      Ad nauseam usque.

      Bis zum Ekel/Erbrechen.

      Ad notam.

      Zur Anmerkung (nehmen). – Beherzigen, sich merken.

      Ad numum convenit.

      Es stimmt auf den Pfennig.

      Ad oculos.

      Vor Augen.

      Ad patres.

      Zu den Vätern (gehen), sterben.

      Ad perpetuam memoriam.

      Zum immer währenden Gedächtnis.

      Ad pias causas.

      Zu frommen Zwecken. – D. i. namentlich für Arme, Kirchen und Schulen.

      Ad posteriora.

      Auf den Hinteren.

      Ad referendum.

      Zur Berichterstattung.

      Ad rem nihil facit.

      Das gehört nicht zur Sache.

      Ad turpia nemo obligatur.

      Zu Schimpflichem ist niemand gezwungen.

      Ad unum omnes.

      Alle ohne Ausnahme.

      Ad valorem.

      Nach dem Werte.

      Ad valvas curiae.

      An die Rathaustüren. – Eine dort anzuschlagende Bekanntmachung.

      Adversa fortuna.

      Mit widrigem Schicksal. – Missgeschick.

      Adversa pars.

      Die Gegenpartei.

      Adverso flumine (auch: adverso vento).

      Mit widriger Strömung, widrigem Winde.

      Adversus necessitatem ne dii quidem resistunt.

      Der Notwendigkeit widerstehen nicht einmal die Götter.

      Adversus omnes alios hostile odium.

      Gegen alle anderen feindlicher Hass.

      Advocati ecclesiae.

      Die Anwälte der Kirche.

      Advocatus diaboli.

      Der Anwalt des Teufels.

      Ad vocem.

      Das französische à propos.

      Aequa lance.

      Mit gleicher Waagschale. – D. h. unparteiisch.

      Aequalitas non parit bellum.

      Billigkeit (Gleichheit) erzeugt nicht den Krieg.

      Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

      Gleichmut gedenke in Schwierigkeiten zu bewahren.

      Aere et rore pastus.

      Von Luft und Tau genährt.

      Aere perennius.

      Dauernder als Erz.

      Aestimato capitis.

      Schätzung des Hauptes.

      Affirmantis probatio.

      Des Behauptenden Beweis. – Wer etwas behauptet, muss es auch beweisen.

      Agnus Dei.

      Lamm Gottes.

      Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis!

      Lamm Gottes, welches der Welt Sünde trägt, erbarme dich unser!

      A Iove principium!

      Bei Jupiter der Anfang!

      A latere.

      Von der Seite.

      Albus an ater sit, nescio.

      Ob er weiß oder schwarz ist, weiß ich nicht. – Ich weiß nicht, wie er denkt.

      Alea iacta est!

      Der Würfel ist gefallen!

      Alieni iuris homo.

      Ein Mensch fremden Rechtes. – Das Gegenteil: Sui iuris homo. Ein Mensch eigenen Rechtes.

      Alii sementem faciunt, alii metunt.

      Die einen säen, die andern ernten.

      Aliis ne feceris, quod tibi fieri non vis.

      Unser: Was du nicht willst, dass man dir tue, das füge auch keinem Andern zu.

      A limine.

      Von der Schwelle. – Weist man einen Antrag a. l. zurück, so wird er gar nicht weiter in Beratung oder Erwägung genommen.

      A linea.

      Von der Schnur. – D. i. ein neuer Absatz, Paragraph.

      Aliud sceptrum, aliud plectrum. (Sprichwort)

      Etwas Anderes ist das Zepter, etwas Anderes die Leier. – Wer das eine handhaben kann, kann damit nicht auch das andere regieren.

      Alma mater.

      Die nährende Mutter. – Der Ausdruck diente ursprünglich zur Bezeichnung der Erde, wurde dann aber auf die Universität übertragen.

      Alter ego.

      Ein anderes Ich. – Nach Pythagoras gegebene Definition des Begriffes Freund. Der Ausdruck wird jetzt viel gebraucht zur Bezeichnung eines Stellvertreters.

      Alter frenis eget, alter calcaribus.

      Der eine bedarf der Zügel, der andere der Sporen.

      Alterius non sit, qui suus esse potest.

      Einem anderen gehöre nicht, wer sein eigener Herr sein kann!

      Altius tollendi ius.

      Das Recht des höheren Erhebens. – D. i. die Befugnis, auf seinem Grundstücke höhere Gebäude errichten zu dürfen, als die des Nachbarn sind.

      Altum silentium.

      Ein tiefes Schweigen.

      A maiori ad minus.

      Vom Größeren auf das Kleinere (schließen).

      Ambages narras.

      Du sprichst zweideutige Worte; du sprichst in Rätseln.

      Amantes, amentes.

      Verliebt, verdreht. – Ein Wort des Terenz.

      Amanti nihil difficile.

      Dem Liebenden ist nichts schwer.

      A. m. c. = a mundo condito.

      Von Erschaffung der Welt.

      Amicus Plato, sed magis amica veritas.

      Plato ist mein Freund, doch mehr befreundet ist mir die Wahrheit. – Worte des Aristoteles; er will damit sagen, dass ihm die Wahrheit über alles geht.

      Amicus populi Romani.

      Freund


Скачать книгу