Cui bono? Wem nützt das?. Marc Mylius

Cui bono? Wem nützt das? - Marc Mylius


Скачать книгу
zusammengehalten ward.

      Circulus aequinoctialis.

      Der Nachtgleichenkreis. – D. i. der Äquator; c. horarius, der Stundenkreis; c. meridionalis, Mittagskreis.

      Circulus in demonstrando (auch: in probando oder c. vitiosus).

      Zirkelschluss. – Wenn die aufgestellte Behauptung wieder zum Beweise ihrer eigenen Wahrheit herangezogen wird.

      Cis und Trans.

      Diesseits und Jenseits. – Man bezeichnet damit oft die beiden Reichshälften Österreich-Ungarns, wo dann die Leitha als Scheide gelten muss.

      Citato loco.

      An der angeführten Stelle. – Abgek.: c. l. oder a. a. O.

      Cito ignominia fit superbi gloria. (Syrus)

      Schnell wird Schande für den Hochmütigen zum Ruhme. – Er bildet sich etwas ein auf Dinge, die durchaus nicht zum Lobe gereichen.

      Cito! – Citissime!

      Schnell! – Aufs Schnellste! – Früher auf Briefen gebräuchlich.

      Cito, tuto, iucunde.

      Schnell, sicher, angenehm.

      Civis Romanus sum.

      Ich bin römischer Bürger. – Ein Ausdruck des Selbstbewusstseins, mit dem der römische Bürger sich auf seine Rechte berief.

      Clamitat ad coelum vox sanguinis et Sodomorum, Vox opressorum, viduae, pretium famulorum.

      Es schreit zum Himmel die Stimme des Bluts und der Sodomiter,

      Die Stimme der Unterdrückten, der Witwe, der Lohn der Diener. – Zwei Hexameter, in denen die alte Dogmatik die sogenannten himmelschreienden Sünden bezeichnet hatte.

      Clam, vi aut precario.

      Heimlich, durch Gewalt oder bittweise. – Eine juristische Formel. Wer auf solche Weise besitzt, kann sich nicht auf Verjährung berufen, wenn der rechtmäßige Besitzer sein Eigentum in Anspruch nimmt.

      Clara voce.

      Mit heller Stimme.

      Clarissimus vir.

      Hochberühmter (berühmtester) Mann. – Der Titel der römischen Senatoren zur Zeit der Republik.

      Classici autores.

      Klassiker. – Classici hießen zunächst die zur classis (Flotte) gehörigen Bürger, d. h. die, welche die Flotte zu stellen hatten, also die Bürger der ersten Klasse. Hiernach besonders die Schriftsteller ersten Ranges nach dem Kanon der alexandrinischen Grammatiker.

      Claudianum senatus consultum.

      Beschluss des Kaisers Claudius, dass eine Freie, welche trotz dreimaliger Verwarnung eine Ehe mit einem Sklaven eingehe, samt ihrem Vermögen dem Herrn des Sklaven gehören solle. Wegen häufigen Missbrauchs ward dieser Beschluss durch Justinian wieder aufgehoben.

      Claudicatio spontanea.

      Freiwilliges Hinken.

      Claudite iam rivos pueri; sat prata biberunt. (Vergil)

      Schließt nun die Rinnen, Knaben; die Wiesen haben genug getrunken (sind nass genug).

      Claves Sancti Petri.

      Die Schlüssel des heiligen Petrus.

      Cloaca Maxima.

      Der noch aus dem Altertum erhaltene Abzugkanal in Rom.

      Codex Iustinianus.

      Das Buch des Justinianus. – D. i. die Gesetzessammlung, welche dieser Kaiser veranstaltete, die noch heute unter dem Namen »Corpus iuris« vorhanden ist.

      Coelum, non animum mutant,

       qui trans mare currunt. (Horaz)

      Den Himmelsstrich, nicht den Charakter (Geist) wechseln diejenigen, welche übers Meer gehen.

      Coge (compelle) intrare!

      Nötige sie hereinzukommen!

      Cogito, ergo sum.

      Ich denke, also bin ich. – Als unstreitbare Wahrheit und unwiderleglichen Beweis für sein Dasein stellte Descartes (Cartesius) diesen Satz an die Spitze seines Systems.

      Columnae Herculis.

      Säulen des Herkules. – D. i. die Meerenge von Gibraltar.

      Columnae itinerariae.

      Meilenzeiger.

      Columna rostrata.

      Die mit Schiffsschnäbeln (rostra) geschmückte Säule auf dem Forum zu Rom, welche zu Ehren des von Gajus Duilius über die Karthager erfochtenen ersten Seesieges errichtet war.

      Commercium exest, initium fidelitatis (incipit fidelitas).

      Die Verhandlung ist aus, Anfang des zwanglosen Verkehrs. – Beim Bierkommers wird mit dieser Formel, die übrigens zum Teil neulateinisch ist, das Ende der offiziellen Versammlung verkündet.

      Compassio Beatae Mariae Virginis.

      Marias Schmerzensfeier.

      Concedo.

      Ich stimme bei.

      Conceptio immaculata beatae Virginis.

      Die unbefleckte Empfängnis der seligen (gebenedeiten) Jungfrau.

      Concilium medicum.

      Eine ärztliche Zusammenkunft (Beratung).

      Concordia discors.

      Zwieträchtige Eintracht.

      Concordia parvae res crescunt,

       discordia maximae dilabuntur.

      Durch Eintracht wachsen kleine Dinge, durch Zwietracht zerinnen die Größten. (Ausspruch des Sallust).

      Concursus ad delictum.

      Mitwirkung zum Vergehen.

      Conditio sine qua non.

      Bedingung, ohne welche nicht eine Sache geschehen kann.

      Confer.

      Vergleiche; abgekürzt: cf. oder cfr.

      Confessio.

      Bekenntnis, Geständnis. Confessio Augustana, Augsburgische Confession (Bekenntnis).

      Confessionis sigillum.

      Beichtsiegel. – Es ist die Pflicht des Priesters, über die Bekenntnisse, welche ihm in der Beichte abgelegt werden, Verschwiegenheit zu bewahren.

      Confluxus, concursus hominum.

      Ein Zusammenströmen, eine Versammlung von Menschen.

      Consensus omnium.

      Die Beistimmung (Übereinstimmung) aller.

      Consentes Dii.

      Die zwölf griechisch-italischen Götter, welche den höheren Götterrat bildeten; sechs männliche: Jupiter, Neptun, Mars, Apollo, Vulkan, Merkur; sechs weibliche: Juno, Minerva, Venus, Diana, Vesta, Ceres. Consentia, die alte Bundeshauptstadt der Lukaner und dann der Bruttier, war nach ihnen benannt; es ist das heutige Cosenza.

      Consentio.

      Ich stimme bei.

      Consilia evangelica.

      Sittliche Vorschriften, zu deren Verfolgung der Christ nach Lehre der römischen Kirche zwar nicht verpflichtet ist – das sind praecepta –, deren Verfolgung aber doch sehr heilsam ist, weil dadurch ein besonderes Verdienst erworben wird.

      Consilium abeundi.

      Der Rat abzugehen – nämlich von der Universität.

      Consortes litis.

      Streitgenossen bei einem Rechtsstreit.

      Constituio


Скачать книгу