La herencia. Matthew Lopez

La herencia - Matthew Lopez


Скачать книгу
¿Por qué no?

      JOVEN 6.— Jasper sale con jovencitos.

      JOVEN 4.— ¿En plan recién salidos de la facultad?

      JASPER.— A Jasper no le gustan los hombres complicados.

      MORGAN.— ¿Eric y Toby están casados?

      JOVEN 1.— Aún no.

      JOVEN 3.— Tengo una pregunta:

      MORGAN.— ¿Sí?

      JOVEN 3.— ¿Cómo puede Eric permitirse un apartamento así?

      JOVEN 7.— Sí, yo también me lo estaba preguntando.

      MORGAN.— Para entender quién es Eric Glass primero hay que entender el significado del apartamento de su familia en el Upper West Side.

      JOVEN 1.— El abuelo de Eric, Nathan, era un veterano de la Décima División Armada, que ayudó a liberar Dachau. Su abuela, Miriam, era una refugiada alemana.

      MORGAN.— En el otoño de 1947, firmaron el contrato de un apartamento de renta controlada en West End Avenue. Esto era cuando las familias de clase media podían permitirse apartamentos como este.

      ERIC.— Este apartamento se convirtió en el primer lugar del mundo en el que la abuela de Eric se sintió segura. Crio a su familia aquí, en este apartamento. Votó en todas las elecciones en la escuela pública de la esquina. Vio la muerte de John Kennedy, la dimisión de Richard Nixon y la elección de Barack Obama desde el salón de este apartamento. Fue en este apartamento donde Miriam Glass se hizo americana.

      JOVEN 1.— Tras su muerte en diciembre de 2008, Eric se instaló en el apartamento para mantener el usufructo de la vivienda. Una semana después conoció a Toby Darling.

      TOBY.— Toby Darling entró en la vida de Eric como un tifón.

      MORGAN.— Eric identificó el potencial de Toby para la grandeza en los primeros minutos de su primera cita.

      JOVEN 1.— Y también su potencial destructivo.

      ERIC.— Ambas posibilidades le atrajeron.

      JOVEN 1.— Se enamoraron al instante y Toby se instaló cuatro meses más tarde.

      ERIC.— Para Eric aquello era todo lo que alguna vez había deseado de una relación.

      TOBY.— Para Toby aquello era…

      MORGAN.— Para Toby era un hogar seguro, estable y amable.

      JOVEN 1.— Toby inspiraba a Eric. Eric protegía a Toby.

      TOBY.— Toby se follaba a Eric hasta hacerle ver las estrellas.

      ERIC.— Eric y Toby tenían un sexo fantástico.

      MORGAN.— Gracias, caballeros. Ahora que sabemos qué es lo que más importa a Eric, tenemos que darle algo contra lo que luchar. Unos días antes de la Navidad de ese año, Eric recibe una llamada de su padre, que le informa de que la empresa que gestiona el edificio ha decidido iniciar el proceso de desahucio contra la familia Glass.

      ERIC.— No, por favor, eso no.

      JOVEN 1.— Van a contratar a un abogado para defenderse.

      MORGAN.— Pero es posible que 2016 sea el último año en el que Eric viva en el tan amado hogar familiar. ¿Qué haría Eric tras recibir una noticia como esa?

      ERIC.— Querría que Toby le cuidara.

      MORGAN.— ¿Se le da a Toby especialmente bien cuidar a la gente?

      ERIC.— Bueno…

      JOVEN 1.— No.

      MORGAN.— Entonces, ¿qué podría hacer Toby para que Eric se sintiera mejor ya mismo?

      JOVEN 1.— Se podría follar a Eric hasta hacerle ver las estrellas.

      ERIC.— A Toby se le da bien eso.

      MORGAN.— Sí, ¿pero tan pronto en la historia?

      Los chicos insisten: desde luego.

      MORGAN.— Si es lo que necesitáis…

      Final de la Escena Dos.

      ESCENA TRES

       Diciembre de 2015

       1. Apartamento de ERIC y TOBY

      TOBY.— Llevo todo el día reescribiendo el mismo monólogo, pero creo que ya lo tengo. ¿Te lo puedes leer y me dices?

      ERIC.— Claro, me encantaría. Luego. Había pensado que antes podíamos hacer otra cosa.

      TOBY.— Espera, ¿estás desnudo?

      ERIC.— Vente y lo compruebas tú mismo.

      TOBY.— ¿Y la cena?

      ERIC.— Podemos pedir algo.

      TOBY.— Sí, pero si lo dejamos para última hora tardará un montón y sabes que tengo que cenar antes de las ocho / o luego no podré dormir…

      ERIC.— ¿Te acuerdas de cuando me dijiste que acudiera al Whitney con los vaqueros más ceñidos que tuviera y sin ropa interior?

      TOBY.— Echo de menos el antiguo Whitney.

      ERIC.— Había una exposición de John Currin y no parabas de intentar meterme mano por dentro del pantalón.

      TOBY.— El nuevo está muy lejos.

      ERIC.— Los vaqueros me apretaban tanto que no te cabía la mano. Pero te empleaste a fondo y al final la metiste.

      TOBY.— Las vistas desde la terraza sí que me gustan.

      ERIC.— Y luego no la podías sacar.

      TOBY.— Tú quisiste hacer sentadillas toda la semana.

      ERIC.— Ahora sí que me prestas atención.

      TOBY.— Con esos vaqueros te prestaba toda la atención del mundo.

      ERIC.— Esta semana he hecho muchas sentadillas.

      TOBY.— Ven aquí que te meta la cara en el culo.

      MORGAN.— Toby se desnuda y se mete en la cama con Eric.

      TOBY.— Dios, me encanta tu culo. ¿Cómo puede un judío de Westchester acabar teniendo un culo tan bonito? Tiene que ser por parte de madre.

      ERIC.— ¿Y si no hablamos de mi madre mientras tengo una erección?

      TOBY.— ¿Tienes una erección? Quiero una erección. ¿Cómo es que tienes una erección y yo no?

      JOVEN 1.— Eric se mete bajo las sábanas y se la empieza a chupar.

      ERIC.— Voy.

      TOBY.— ¡Sí! Pónmela dura, cariño.

      Ah, sí.

      Uhm, uhm.

      No está funcionando.

      ERIC.— Piensa en algo sexy.

      TOBY.— ¿Te acuerdas de aquella vez en Fire Island cuando vimos a dos tíos follando en el Meat Rack? Aquello me puso muy cachondo.

      ERIC.— Eso sí que funciona.

      TOBY.— Sí. Ojalá lo hubiéramos hecho. Yo quería, pero te daban miedo las pulgas. Tú ahí cabalgando mi polla sobre una sábana en el Meat Rack. O sobre una manta, que es más gorda. Como mi polla en tu boca. Ah, sí, esto ya va.

      ERIC.— Fóllame, Toby.

      TOBY.— ¿Sí? ¿Quieres que te folle?

      ERIC.—


Скачать книгу