Ромео и Джульетта. Уильям Шекспир

Ромео и Джульетта - Уильям Шекспир


Скачать книгу
в тот конец.

Ромео

      Куда?

Слуга

      К нам в дом на ужин.

Ромео

      В чей дом?

Слуга

      Хозяйский дом.

Ромео

      Об этом всем

      Я должен был спросить тебя сначала.

Слуга

      Это я вам сам скажу. Мой хозяин – богач Капулетти, может, слыхали? Если вы не родня Монтекки, пожалуйте к нам на чарочку.

      (Уходит.)

Бенволио

      У Капулетти, кроме Розалины,

      Твоей зазнобы, будут на балу

      Виднейшие красавицы Вероны.

      Пойдем туда. Когда ты их сравнишь

      С своею павой непредубежденно,

      Она тебе покажется вороной.

Ромео

      О, если вы такие святотатцы,

      Богоотступных глаз моих зрачки,

      Пусть ваши слезы в пламя обратятся,

      И вы сгорите, как еретики!

      Неужто зреньем Бог меня обидел,

      Чтоб я на небе солнца не увидел?

Бенволио

      Но ты ведь солнца этого красы

      Еще не клал ни разу на весы.

      Взгляни кругом на тех, что попригожей,

      И вряд ли будешь петь одно и то же.

      Быть может, твой единственный алмаз

      Простым стеклом окажется на глаз.

Ромео

      Пойдем на бал, но не на смотр собранья,

      А ради той, кто выше описаний.

      Уходят.

      Сцена третья

      Комната в доме Капулетти.

      Входят леди Капулетти и кормилица.

Леди Капулетти

      Кормилица, скорее: где Джульетта?

Кормилица

      Клянусь былой невинностью, звала.

      Джульетта, где ты? Что за непоседа!

      Куда девалась ярочка моя?

      Входит Джульетта.

Джульетта

      Ну, что еще?

Кормилица

      Тебя зовет мамаша.

Джульетта

      Я здесь. Что, матушка, угодно вам?

Леди Капулетти

      Сейчас. Кормилица, выйди на минуту, мы поговорим. Впрочем, постой, не уходи, тебе лучше послушать. Моя дочь порядком подросла.

Кормилица

      Помилуйте, я ее лета сочту до часочка.

Леди Капулетти

      Ей нет четырнадцати лет.

Кормилица

      Я прозакладую своих четырнадцать зубов, даром что их только четыре, что нету. Сколько до Петрова дня?

Леди Капулетти

      Две недели с лишним.

Кормилица

      С лишним или без лишнего, не об этом спор, а четырнадцать ей минет на Петров день, я вам верно говорю. Она и Сусанна – упокой ее, Господи! – были ровесницы. Но я ее не стоила, и ее Господь прибрал. А четырнадцать ей минет на Петров день, это вы не сомневайтесь, я хорошо помню. Этому трясенью земли, вы теперь сосчитайте, полных одиннадцать годов. А в самое трясенье, как сейчас помню, я ее отлучила. Натерла я себе соски полынью и села у голубятни на солнечный припек. Вы с их милостью были в Мантуе, ну скажите, какова память! Хватила она, родимая, с соска полыни и закатилась – не приведи Бог! В это


Скачать книгу