Лиза из Ламбета. Карусель. Уильям Сомерсет Моэм

Лиза из Ламбета. Карусель - Уильям Сомерсет Моэм


Скачать книгу
со мной-то и заговорить боится, – не стерпела миссис Блейкстон. – Кобель, как есть кобель.

      Джим вошел в дом, миссис Блейкстон за ним. Они поднялись в свои комнаты. Полли кормила младших ужином. Дети рты пораскрывали при виде матери, растрепанной, в рваном платье, с синяками, запекшейся кровью и длинными царапинами на лице.

      – Мама! – испугалась Полли. – Что с тобой?

      – Вот что со мной, – миссис Блейкстон указала на мужа. – Это все из-за него. Гляньте, дети, на вашего папочку. Славный папочка; таким гордиться можно. Оставил вас без крошки хлеба, все на свою грязную потаскушку спустил.

      Теперь, когда посторонних глаз поубавилось, Джим чувствовал себя свободнее.

      – Последний раз предупреждаю: не выводи меня. Выведешь – берегись.

      – Ой, напугал. Убивай, пожалуйста; только помни, что за это вешают.

      – Убивать я тебя не стану, но еще одно слово – и тебе мало не покажется.

      – Попробуй только тронь – в полицию заявлю. Плевать, на сколько тебя посадят.

      – Ты сама нарвалась, – сказал Джим и ударил жену в грудь, так что она пошатнулась.

      – Ах ты!..

      Миссис Блейкстон схватила кочергу и, разъяренная, пошла на мужа.

      – А кишка не тонка?

      Блейкстон вырвал у нее кочергу, забросил подальше. Супруги сцепились. Недолгое время они раскачивались из стороны в сторону, наконец Блейкстон не без труда поднял жену и бросил на пол. Однако она успела ухватиться за него, так что он повалился на нее. Миссис Блейкстон ударилась головой, взвыла, и дети, забившиеся со страху в угол, тоже завыли.

      Джим схватил женину голову и принялся бить ею об пол.

      Миссис Блейкстон закричала:

      – Ты меня убьешь! Помогите! Помогите!

      Полли кинулась к отцу, стала оттаскивать его от матери.

      – Папа, не надо! Только не убивай маму! Пожалуйста! Ради бога!

      – Отойди! – взревел Блейкстон. – Не то и тебе достанется.

      Полли хватала его за руки, но Джим, все еще стоявший над женой на коленях, так толкнул девочку локтем, что она едва не упала.

      – Получай!

      Полли побежала вон из комнаты, к соседям, что занимали квартиру на втором этаже с окнами на улицу. Там четверо – двое мужчин и две женщины – сидели за ужином.

      – Скорее, папа маму убивает! – кричала Полли.

      – Что?

      – Он ее повалил и головой об пол бьет. За то, что она Лизе Кемп взбучку устроила.

      Одна из женщин вскочила из-за стола и сказала мужу:

      – Джон, сходи разберись.

      – Сиди, Джон, – оборвал второй мужчина. – Муж жену учит – не наше дело вмешиваться.

      – Он же убьет ее, – лепетала дрожащая, зареванная Полли.

      – Небось не убьет, – возразил приятель Джона. – Они, стервы, живучие. Да она, поди, и заслужила – сама ж говоришь, взбучку кому-то там устроила.

      Джон колебался, переводил взгляд с Полли на жену, с жены на приятеля.

      – Ради бога, пожалуйста, скорее! – взмолилась Полли.

      В эту секунду сверху раздался звук, будто


Скачать книгу