Доброе зло. Лина Янтарова

Доброе зло - Лина Янтарова


Скачать книгу
обратно в мешочек. Закончив, с надеждой спросила:

      – Что-нибудь еще?

      Айви положила пару золотых на прилавок.

      – Расскажите, как вела себя Лилиан.

      – Не как темная ведьма, – проскрипела мадам. – Взгляд не поднимала, словно боялась чего-то, говорила мало. Ткнула пальцем в камни, расплатилась и ушла. Я бы ее и не запомнила, если б не волосы – ярко-рыжие, огненные. Настоящее сокровище для ведьмы.

      – Давно это было?

      – Месяца три назад.

      – На какое время хватает кристаллов?

      – При редком использовании – до полугода. А если каждый день сжимать – на месяц-другой, – сообщила мадам Бирбо. – Я их на совесть делаю. Никто не жаловался.

      – Не сомневаюсь, – пробормотала Айви, добавив в голос вежливости.

      Взгляд заскользил по темному помещению, отмечая пыль и паутину, дощатые стены и протертую обивку на стульях. К такой жизни стремилась Лилиан? Стать свободной, ни от кого независимой, сбросить с плеч груз ответственности, избавиться от обязанностей и… Влачить существование в дыре, подобной этой.

      Айви торопливо покинула лавку, стремясь избавиться от тошноты, подкатившей к горлу.

      Воздух, перемешанный с ароматом рыбы и прогорклого масла, показался свежим после духоты, царящей в магазинчике мадам Бирбо. Артисты уже сворачивали представление, негромко переговариваясь между собой, торговцы убирали нераспроданный товар, надеясь вернуться с ним через неделю. Проходя мимо мрачной женщины, торгующей ядами, Айви заметила рядом с ней Мерьеля и невольно замедлила шаг.

      Мимо с гиканьем пронеслась стайка мальчишек, задела один из прилавков. Воспользовавшись суматохой, Элвуд осторожно подкралась поближе.

      – Ты сама готовишь яды?

      – Да, господин.

      Голос торговки был бесконечно усталым и измотанным, звучал глухо, как у людей, привыкших молчать, а не говорить.

      – Можешь ли ты изготовить новый яд?

      – Новый? – женщина удивилась. – Что-то особенное?

      – Да. Мне нужен новый яд, никому не известный.

      Щуплый мальчишка налетел на Айви, но, увидев, в кого врезался, отскочил с испуганным воплем. Мерьель стремительно обернулся.

      Чужой взгляд полоснул по лицу. Айви поспешно отошла подальше, кляня собственное любопытство, сделала вид, что заинтересовалась ярко-желтыми перьями на соседнем прилавке. Теперь услышать дальнейшую беседу не представлялось возможным.

      К счастью, в Салвуде постоянно что-то происходило: из трактира донеслись пьяные возгласы – кто-то из клиентов не поделил между собой что-то, и возле входа уже намечалась драка, крадя все внимание.

      Без особого интереса Айви взглянула на драчунов, мельком отметив, что никто из них не являлся колдуном – тем же лучше для Салвуда и его жителей. В толпе мелькнули рыжие волосы: Розалин, поспешно покинув трактир, свернула за угол. Вэйл явно направлялась в башню, однако пошла окольным путем, набросив на приметные локоны капюшон.

      Айви изумленно покачала головой: кто бы мог подумать, что у плаксивой Вэйл


Скачать книгу