Помолвка Кэссилиса / The Cassilis Engagement. Сент-Джон Хэнкин
– за одно мгновение из решительной женщины с твердым блеском в глазах она преображается в самую любезную хозяйку на свете. Сама ЛЕДИ МАРЧМОНТ, как кажется, слегка ошеломлена этим превращением).
МИССИС КЭССИЛИС. Как поживаете? Как ваши дела, милая? (Целует Этель). (ДВОРЕЦКОМУ) Уотсон, позови скорее Джеффри! Без проблем добрались, миссис Порридж? (ДВОРЕЦКИЙ удаляется).
МИССИС ПОРРИДЖ. Доехали очень легко, миссис Кэссилис. В отдельном купе, первым классом. Я даже пошутить успела с дочерью. Сказала ей, что рассчитывала, в лучшем случае, на билет в вагонетку для рабочих.
(МИССИС ПОРРИДЖ проходит к центру сцены. Это крупная, плотная женщина, одетая в довольно дорогую одежду. Оттенок ее шляпы, пожалуй, более интенсивный, чем следовало, румян на щеках также чуть больше, чем нужно. Несмотря на это, она производит скорее приятное впечатление энергичной и добродушной женщины. Выглядит как одна из тех квартирных хозяек, которые сразу же вселяют уверенность в потенциальных жильцов. МИССИС ПОРРИДЖ с чуть нервной улыбкой смотрит на ЛЕДИ МАРЧМОНТ. Она в легком замешательстве, так как не знает, следует ли ей представиться самой, или надо дождаться пока ее представит МИССИС КЭССИЛИС. Ее дочь смирно стоит рядом, всем видом выражая надежду на лучшее. ЭТЕЛЬ, безусловно, хороша собой, и все-таки она не какая-то потрясающая красавица. Во всяком случае, ей хватило ума одеться скромно, что особенно выгодно смотрится на фоне ее избыточно разряженной матери).
МИССИС КЭССИЛИС. Позвольте, я всех представлю. Миссис Порридж – леди Марчмонт, мисс Порридж. (ЛЕДИ МАРЧМОНТ кланяется).
МИССИС ПОРРИДЖ (протягивает руку в перчатке). Здравствуйте, леди Марчмонт. Очень приятно.
(ЛЕДИ МАРЧМОНТ не находит, что ответить, повисает недолгая, но напряженная пауза. В этот момент поспешно входит ДЖЕФФРИ).
ДЖЕФФРИ (говорит со всей сердечностью, на какую только способен, немного при этом переигрывая). Как поживаете, миссис Порридж? Этель, милая, вы давно уже здесь? Я не слышал, как вы приехали. (Целует ее).
ЭТЕЛЬ. Вот буквально только зашли.
МИССИС ПОРРИДЖ (опускаясь в кресло). Не бери в голову, Джеффри. Твоя мама встретила нас как родных.
ДЖЕФФРИ (бросив благодарный взгляд на МИССИС КЭССИЛИС). Ну и чудесно.
МИССИС ПОРРИДЖ. Ну, как твои дела, Джеффи? Выглядишь неплохо.
ДЖЕФФРИ. Спасибо, все в полном порядке.
МИССИС ПОРРИДЖ. Какой же у вас прекрасный дом! Целый дворец!
ДЖЕФФРИ. Я рад, что вам нравится.
МИССИС ПОРРИДЖ. И однажды это все станет твоим, так ведь?
ЭТЕЛЬ (дергает ее за рукав). Мама!
ДЖЕФФРИ. Это уж как решит миссис Кэссилис.
МИССИС ПОРРИДЖ. А, ну тогда дело в шляпе. Мне ли не знать, что такое материнское сердце! А гостиная-то, гостиная! Ну прямо номер люкс «Метрополя» на Брайтоне.
(Входит ГОРНИЧНАЯ. В простом черном платье она гораздо больше похожа на даму, чем ЭТЕЛЬ).
ГОРНИЧНАЯ. Мадам, могу я попросить ваши ключи?
МИССИС ПОРРИДЖ (удивленно). Мои ключи?
ГОРНИЧНАЯ. Ключи от ваших чемоданов, мадам.
МИССИС