A nyaklánc. Egervári Gertrúd Mária

A nyaklánc - Egervári Gertrúd Mária


Скачать книгу
megterített.

      – Szalvéta nincs?

      – Nincs.

      – Holnap hozok, most meséld el az álmod.

      Ernő elmondta.

      – Egy rémálom! Úgy ébredtem, mint aki fuldoklik. Nem álmodtam meg a menekülést, de az az érzésem, hogy nem sikerült.

      – Én sem hiszem. Nem tűnik fel valami?

      – Furcsa.

      – Másra gondoltam. Mindig ott vagy te és én is.

      – Ez érthető, hiszen csak rád gondolok.

      – Az idő és a helyszín, ahol történik, az figyelemre méltó. Aztán a smaragd-álmodban egy fiatal fiú voltam. Te a gyémántbányában egy lány, és én egy fekete férfi!

      – Tényleg furcsa.

      – Úgy is álmodhatnál rólunk, amilyenek most vagyunk.

      – Igaz, de mire akarsz kilyukadni?

      – Ne mondd, hogy még nem hallottál a reinkarnációról.

      – Dehogynem.

      – Aztán a drágakövek.

      – Azokkal mi van?

      – A smaragd-álmodban maga a smaragd mondja meg a jelentőségét.

      – Lilia, ez már majdnem mágia!

      – Az, de lehet, hogy sok minden mágia, csak nem vesszük észre.

      – Holnap veszek néhány könyvet a kövekről.

      – Nekem van egy barátnőm, Renáta, ő ezzel foglalkozik, és gyógyít is. Menjünk el a hétvégén hozzá.

      – Ha, úgy gondolod, menjünk.

      – Most felhívom a gyerekeket. Hol találkozzunk és mikor?

      – Talán fél nyolckor, a cukrászdában.

      ERNŐ APA

      Lilia és Ernő a gyerekeket várták.

      – Mindig késnek, ha valahova készülnek. Gábornak még ezt meg azt meg kell csinálnia. Bea kiszórja a ruháit az ágyára, mert nem tudja, hogy mit vegyen fel. A végén visszaveszi azt, ami rajta volt. Na, ott jönnek.

      Ernő messziről nézte a két gyereket. Gábor a korához képest kicsi volt és dundi. Egy hátizsákkal a hátán baktatott a testvére mellett. Bea a nagyon fiatal lányok dacos arckifejezésével közeledett. Már látszott rajta, hogy hasonló nő lesz belőle, mint Lilia. Odaértek és zavarban voltak.

      – Szia, anya, csókolom.

      Bea is köszönt Liliának, majd Ernőhöz fordult:

      – Jó estét.

      Lilia éppen rá akart szólni, de Ernő szeméből kiolvasta a figyelmeztetést: Majd én!

      – Szervusztok – köszönt vissza. – Üljetek le, aztán nézzétek meg, hogy mit szeretnétek.

      Leültek.

      – Gábor, minek hoztál hátizsákot magaddal? – kérdezte Lilia.

      – Kellett.

      – Abban hozta az eszét magával! – cukkolta Bea. – Nem hiszed el, hogy meddig tartott, amíg a kincsét becsomagolta és belerakta.

      – Te csak ne beszélj! Amíg végre be tudtam a fürdőszobába menni kezet mosni. A pattanásaidat akartad kinyomni, és ott őrjöngtél – védekezett Gábor. Bea nyakon legyintette:

      – Tudod, hogy ez milyen égő, amikor anyánk barátjával találkozunk!

      – Vőlegényével – javította ki Lilia.

      – Jó, vőlegény, de hogy szólítsam a vőlegényedet? Vőlegény úr?

      Gábor vigyorgott.

      – Vagy vőlegény bácsi?

      Lilia tanácstalanul nézett Ernőre – különben is idegesítette a gyerekei viselkedése. Ernő élvezte szabad viselkedésüket. Nagyon tetszettek neki.

      – Mi lenne az Ernővel?

      – Csak úgy? – csodálkozott Bea.

      – Miért, máshogy is lehet?

      – Én is? – érdeklődött Gábor.

      – Nem, Gábor, majd három különböző formát vezetünk be. Egyet anyátoknak, egyet Beának, és egyet neked.

      Gábor felnevetett.

      – Tehát nekünk is csak Ernő. Vicces vagy, nem bánom, hogy elhoztam megmutatni a kisautót, amit Balázsnak csináltam.

      – Te jó ég, hát azt pakolgattad a hátizsákodba! – rázta Bea a fejét.

      – Azt, és semmi közöd hozzá, Ernőnek hoztam. Várj, Ernő, mindjárt kiszedem.

      – Stop! – fékezett Lilia. – Már kétszer megkérdezték tőlünk, hogy mit szeretnénk.

      Mindenki a választékot nézte. Ernő felsóhajtott:

      – Nem szeretem a fagyit.

      – A múltkor megetted – figyelmeztette Lilia.

      – Ha valami nagyon finomat akarsz enni, rendeld meg az egzotikus kelyhet. Kókusz, ananász, mangó vaníliával és tejszínhabbal. Isteni! – adta Bea a jó tanácsot.

      Az ananász említésére Lilia hangtalanul nevetett. Gábor rámeredt.

      – Mi ezen olyan vicces?

      – Az ananász – felelte Ernő, és ő is nevetni kezdett –, és nekem ajánlják! Mit gondolsz, konzervnyitót is hoznak hozzá?

      A gyerekek döbbenten nézték őket.

      – Bea, te érted ezt?

      – Nem.

      – Nem is érthetitek, ez a mi viccünk.

      – És még te mondod, hogy mi, tinédzserek mindig vihogunk!

      – Jó, igazad van, én egy banánhajót kérek csokoládéval és mandulaszilánkokkal – zárta le a témát az anyja.

      – Én meg azt, amit mindig: vaníliát eperdarabokkal és tejszínhabbal – közölte Gábor.

      – Én is azt, amit mindig: Péche Melbát – így Bea.

      Megrendelték.

      – Most megmutathatom az autót?

      – Mutasd.

      Gábor óvatosan kivett egy kis csomagot a hátizsákból és a sok selyempapír közül előkerült egy szépen, gonddal dolgozott, csiszolt és lefestett kis faautó. Ernő a kezébe vette és alaposan megnézte.

      – Ezt te csináltad? Nagyon ügyes vagy. Még rendszámtábla is van rajta. Jelentenek valamit a számok és a betűk?

      – Igen, látod, itt százharmincöt van. Tizenhárom én vagyok, Balázs öt.

      – És a betűk?

      – GBAR. Gábor és Balázs apja Róbert, ennek a rövidítése. Az és-t kihagytam.

      – Perfekt!

      Lilia nézte a fiát és Ernőt, ahogy egymáshoz hajolva a kis autót szemlélik.

      Ők együtt, akiket olyan nagyon szeretek.

      Bea őt figyelte. Lilia észrevette. Az anya és a lánya komolyan néztek egymásra. Halkan odaszólt Beához:

      –


Скачать книгу