Зеркало души. Рэй Олдман
поднялся к кабинету, но не успел открыть дверь, как она с неимоверной скоростью распахнулась, прошла в дюйме от лица и чуть не слетела с петель. Из кабинета Дэвида выскочил мужчина, раздраженный до ужаса и вместе с этим в глубочайшем отчаянии. Дэвид же стоял у окна с нервным видом и трепал пальцами окурок. Я постучал по двери, нехотя вернувшейся на свое место.
– Я же сказал тебе идти на х… – Дэвид вздрогнул. – Господи! Что с тобой?
Я оставил его без ответа. Шеф проморгался, привык к новой версии моего лица. Пригласил садиться, и опять повернулся к окну. В комнате стояла духота и жара из-за недавнего скандала. Мне пришлось снять шляпу и пальто. Откинувшись на кресле, я уперся взглядом в спину Дэвида. Он глубоко задумался. Я решил не отвлекать его, закурил, наслаждаясь каждой секундой тишины.
– Прости, Кит, что так встречаю. – Дэвид повернулся ко мне после пятиминутного молчания.
– Что тут было?
– Увольнение. – Он махнул рукой и сел за стол. – Ну, насмотрелся на мясо?
– Ничего интересного.
Дэвид вперился скучающими пустыми глазами в мои. Если бы кто-то сейчас увидел эту картину, подумал бы, что мы телепатически общаемся. Только никаких слов в мою голову сейчас никто не передавал. Я хлопнул по столу что есть сил. Не сомневаюсь, что хлопок разнесся по всему зданию.
– Я здесь не для посиделок. В свои думы погружайся где-нибудь за пределами рабочего места.
– Да, ты прав. – Дэвид провел ладонями по лицу. – Говори, что у тебя.
– Сначала хочу узнать твои предположения.
– Кто бы это ни был, он определенно псих. Вижу, тут мы оба согласны. И, предвосхищая твой вопрос, мы проверили все лечебницы для душевнобольных. За последние полгода никто не сбегал и не выписывался, наоборот, очень много людей поступило в такого рода заведения. Оно и понятно. Что в мире творится…
– Не отходи от темы.
– В общем и целом, эта вошь ходит среди обычных мирных граждан. Очень может быть, что даже ничем не выделяется. С нашей же стороны тоже не выявлено никаких побегов, а все, кто были освобождены, проверены на два раза, пусть сидели за разбой, грабежи, надругательства. И не тебе ли говорить, что за похожие преступления, убийства с расчленением – сразу казнь. Так что, всех, кто как-то мог быть связан с этим делом уже съели черви. Он просто взял и появился из ниоткуда.
– Говоришь в единственном числе. Не думаешь, что в этом замешана мафия?
– Ох, нет… навряд ли… – Дэвид замялся и отвел глаза. Щеки слегка покраснели. – Просто мы с ними, понимаешь, на короткой ноге.
– Хочешь сказать, берешь взятки?
– Я лишь закрываю глаза на нарушение закона Волстеда.
– Уверен, что только на это? Тебя посадят.
– Никто меня не посадит, Кит. И если это и произойдет, то не в скором времени, уж точно.
Я не переживал за него. У каждого своя судьба. Но, если Дэвид сам того не зная, прикрывает преступника, я сам лично казню его.
– Орудие убийства, части тел?