Зеркало души. Рэй Олдман
что разрешил не разуваться.
Стоило нам зайти в секционную, сначала Джереми сразил запах, а стоило ему бросить взгляд на выкатывающееся безголовое тело Джейн, тут же припал к белой кафельной стене и слился с ней цветом. Даже волосы его побледнели.
– Потому, что головы нет! – Роберт рассмеялся на весь холодный зал.
Я откинул простыню, покрывавшую все ниже шеи, и обнаружил, что кроме головы не было рук и ног. На столе лежало только туловище. Весь живот был покрыт синюшно-фиолетовыми растекшимися пятнами. Даже можно было заметить очертания подошвы в середине гематом.
– А. – Роберт почесал затылок. – И конечностей тоже.
– Так понимаю, ничего не найдено?
– Все претензии к Департаменту полиции Чикаго, – буркнул Роберт и подошел к Джереми. – Нашатырного? – Джереми, из последних сил борющийся с тошнотой и обмороком, покачал головой, не поднимая глаз с пола.
– Иди вон.
– Я должен…
– Выйди сейчас же, если кишка тонка взглянуть людской жестокости в глаза. Твоя работа как раз и заключается в том, чтобы бороться с ней и не допускать такого, я правильно понимаю? Если недоумок папаша устроил тебя, не значит, что ты достоин этой профессии.
«А ты, Кит?»
– Бояться надо не мертвых, а живых, – подхватил Роберт, активно кивая.
Джереми медленно поднял глаза. Посмотрел минуту на обезображенное женское туловище, сделал три шага к телу.
Резко развернулся и побежал из секционной со словами:
– Я подожду вас в машине, детектив, иначе сейчас упаду в обморок.
Только дверь за ним захлопнулась, я опустил голову к трупу.
– Детский сад.
– Это довольно сильный поступок. – Роберт подошел к столу, встал напротив меня. – Знать, что сейчас грохнешься без чувств, но собрать в себе остатки сил и выйти на своих, пусть и трясущихся, ногах. А тебя я попрошу больше здесь не орать. Распороть? – Он указал на шов от шеи до паха, буквой «Y».
– Не хочу наблюдать фарш из органов. Лучше расскажи, что ты выяснил. Только без терминов.
– Гм. Ну, там, в принципе фарш и есть, все внутренние органы повреждены, за исключением сердца и поджелудочной железы – они вырезаны и украдены. Убийца сильно прыгал на животе всем своим весом. Видишь, тут и следы, ух! Насчет этого, – Роберт поочередно перевел пальцы с шеи, на те места где должны быть руки и ноги, – отрубили топором.
– По прошлым жертвам. Задушены были бархаткой? – сказал я, не подумав. – С круглой планшеткой посередине?
– С планшеткой? – Роберт очень удивился. – Круглой? Я не видел такого на других телах.
– Первая жертва, двадцати лет, была задушена именно таким нашейным украшением.
Он странно посмотрел на меня. Но я добавил, пытаясь выпутаться:
– Я не утверждаю, что задушены обе были бархаткой. Но первая, да.
– Ты не видел ее тела! А в отчете, да, я указал, что прослеживалась четкая странгуляционная полоса в горизонтальном направлении, как и на последующей, умершей от удушения. След от пряжки