Скорбная песнь истерзанной души.

Скорбная песнь истерзанной души -


Скачать книгу
а он не знает меня, да и не стремится узнать.

      Мы говорили очень долго246. Об отцах и раннем детстве, о том, как оказались в этом районе, о самом районе и жизни в нём, говорили о друг друге. Наступил поздний вечер. Алексей Лавлинский так и не появился дома, а мой дед, как я узнал позже, искал меня по всей округе (и не сумел найти в доме по соседству); мне потом досталось за то, что я без предупреждения покинул свой пост и ушёл неизвестно куда так надолго.

      В тот день, когда я вышел в дружину и встретил Тори после того, как дедушка-сосна под негласным надзором всех соседей задал мне трёпку, она сказала мне:

      – Ох и досталось же тебе вчера!..

      – Да мне уж не привыкать, – ответил я. – В последнее время отчего-то всем хочется набить мне морду. Дед родной – и тот не сдержался.

      – Barbarism begins at home, right? – с улыбкой заявила Тори247, пока мы шли вниз по улице.

      – Ну-у-у-у… наверное… – несколько растерянно отвечал я.

      Тори остановилась. Я продолжал идти. Потом заметил, что её нет рядом, остановился и обернулся.

      – Что? – спросил я.

      – Только не говори мне ради бога, что ты не слушал The Smiths!..

      Я молчал.

      – Ну? Так слушал или нет?

      – Слушал, слушал, – испуганно оправдывался я. – Только не понимаю, к чему это всё…

      – А что именно ты у них слушал?

      – «The Queen Is Dead».

      – А «Meat Is Murder»?

      – Нет, такое не знаю.

      – Ужас! – воскликнула Тори. – Сегодня зайдёшь ко мне. Отца не будет. Я тебе кое-что покажу…

      – А мне покажешь?! – возник из ниоткуда один из дружков Вальтера, широко улыбаясь своей кретинской улыбкой, поднимая брови.

      Всё, что Тори ему показала – это лишь средний палец; и следом послала его куда подальше. А он, смеясь, действительно удалился в неизвестном направлении. Смех его постепенно затухал среди домов, машин и деревьев.

      Вечером мы опять сидели у неё дома. На этот раз она села в кресло, а я, как всегда, расположился на диване. Тори взяла с полки шкафа виниловую пластинку, достала её из конверта, конверт протянула мне, а сама поставила пластинку и включила проигрыватель. Заиграла музыка.

      На обложке был изображён солдат. На шлеме у него было написано: «Meat is murder». Я подумал: «Интересное заявление для солдата». Я представил, как он бежит по полю битвы с винтовкой в руках и этой надписью на шлеме, как стреляет из окопа, убивая одного, второго, третьего и как кто-то убивает его самого. Он падает навзничь, роняет оружие, шлем слетает с его головы, а глаза его – погасшие и широко раскрытые – обращены к небу, в котором парят чёрные вороны и в полёте складываются в надпись: «Meat is murder». В следующий миг они ни с того, ни с сего вспыхивают огнём и прахом падают на землю. Прах засыпает тело солдата – так, что его почти не видно. Остаётся только его шлем и надпись на нём, что несколько стёрлась. Одно слово значится теперь на нём: «Murder». И всё.

      Звучала первая песня. Я слышал слова, что западали мне в душу.

      I want to go home

      I don't want to stay

      Give up education as a bad mistake

      Но


Скачать книгу

<p>246</p>

И сами не заметили, как легко и непринуждённо у нас это вышло.

<p>247</p>

Дескать, ну, ты понял, да?