Μάκβεθ. Уильям Шекспир

Μάκβεθ - Уильям Шекспир


Скачать книгу
ονομάσω Θάνην

          Του Καουδώρ. Χαίρε λοιπόν, γενναίε Θάνη, χαίρε!

ΒΑΓΚΟΣ

          Πώς! Γίνεται ο δαίμονας αλήθειαν να είπε!

ΜΑΚΒΕΘ

          Ο Θάνης ζη του Καουδώρ. Με δανεικά στολίδια

          πώς με στολίζετε;

ΑΓΚΟΣ

                  Ναι, ζη αυτός που ήτο Θάνης,

          αλλ' η ζωή του 'κρίθηκε, κι' αξίζει να την χάση!

          Ή σύμμαχος των Νορβεγών, ή φίλος του αντάρτου

          και βοηθός του μυστικός, ή με τους δυο συγχρόνως

          συνώμοσε τον τόπον του να βλάψη, δεν γνωρίζω.

          Αλλ' απεδείχθη φανερά προδότης της πατρίδος·

          ο ίδιος τ' ομολογεί, και τώρα τιμωρείται!

ΜΑΚΒΕΘ κατ' ιδίαν

          Γλάμης και Θάνης Καουδώρ! Το μέγιστον κατόπιν!

      (προς τον ΡΩΣ και τον ΑΓΚΟΝ)

      Σας είμ' ευγνώμων, άρχοντες, ευγνώμων διά βίου!

      (προς τον ΒΑΓΚΟΝ κατ' ιδίαν)

      Και δεν ελπίζεις βασιλείς τα τέκνα σου να γείνουν, αφού το υπεσχέθησαν εκείναι που προείπαν ότι θα γείνω Καουδώρ;

ΒΑΓΚΟΣ

                  Μη το πολυπιστεύης,

          και σου ανάψη την ψυχήν και η ελπίς του θρόνου,

          μετά τον τίτλον Καουδώρ. – Και όμως είναι θαύμα!

          Αλλά συμβαίνει κάποτε τα όργανα του Σκότους

          να λέγουν την αλήθειαν διά να μας κολάσουν,

          με τα μικρά χαρίσματα μας δελεάζουν πρώτα

          και μας ελκύουν έπειτα 'ς τα φοβερά των δίκτυα!

          Δυο λόγια, καλοί φίλοι μου.

ΜΑΚΒΕΘ καθ' εαυτόν

                      Αλήθευσαν τα δύο,

          ευάρεστα προοίμια μεγάλου επιλόγου, —

          του θρόνου προεόρτια! (προς τον ΡΩΣ κτλ.) – Ευχαριστώ, αυθένται. —

      (καθ' εαυτόν)

      Ω! η προειδοποίησις αυτή η παρά φύσιν δεν ημπορεί να είν' κακή, ούτε καλή να είναι. Κακή αν είναι, διατί μ' αλήθειαν αρχίζει, κ' ευθύς ευθύς ενέχυρον του μέλλοντος μου δίδει; Έγεινα Θάνης Καουδώρ· ιδού! – Καλή αν είναι, ω, διατί ο πειρασμός αυτός με κυριεύει, που μου ορθόνει τα μαλλιά της φρίκης του η σκέψις, και κάμνει ώστε η καρδιά κτυπά εις τα πλευρά μου; σαν να θα 'βγή; Καλλίτερα ο φόβος του παρόντος, παρά διανοήματα απαίσια! Ο νους μου, με μόνον τώρα μέσα του το φάντασμα του φόνου, πόσον πολύ κλονίζεται, ώστ' η ενέργειά του, παρέλυσε κ' η σκέψις μου 'ς τ' ανύπαρκτα πλανάται!

ΒΑΓΚΟΣ προς τον ΡΩΣ

          Την έκστασίν του βλέπετε;

ΜΑΚΒΕΘ καθ' εαυτόν

                  Εάν το θέλη η Τύχη

          να βασιλεύσω, μόνη της η Τύχη ας με στέψη!

ΒΑΓΚΟΣ

          Καθώς και τα φορέματα, τα νέα μεγαλεία,

          αν δεν τα συνειθίσωμεν επάνω μας δεν στρώνουν.

ΜΑΚΒΕΘ καθ' εαυτόν

          Ό,τι κι' αν έχη να συμβή, ο κόσμος να χαλάση,

          να γείνη με την ώραν του!

ΒΑΓΚΟΣ

          Στους ορισμούς σου, Μάκβεθ!

ΜΑΚΒΕΘ

          Με συγχωρείτε! Έτρεχεν ο βαρημένος νους μου

          εις ξεχασμένα πράγματα. Αγαπητοί μου φίλοι,

          την τόσην καλωσύνην σας την γράφω εις βιβλίον,

          που μήτε 'μέρα θα περνά να μη φυλλομετρήσω.

          Είμ' έτοιμος· πηγαίνωμεν 'ς τον βασιλέα.

      κατ'


Скачать книгу