«Гамлет»: Литературный детектив. На основе нового, правильного перевода. Кирилл Шатилов
господин мой, эта вежливость не к месту. Если бы вы соблаговолили дать мне полноценный ответ, я выполнил бы наказ вашей матери. Если нет, то ваше прощенье и моё возвращение положат конец моим заботам.
ГАМЛЕТ
Сударь, я не могу.
ГИЛЬДЕНСТЕРН
Чего, мой господин?
ГАМЛЕТ
Дать вам полноценный ответ. Мой разум помутился. Но, сударь, тот ответ, который я могу дать, вы получите, точнее, как вы говорите, моя мать. Поэтому, довольно, к делу. Моя мать, вы говорите…
РОЗЕНКРАНЦ
Вот её слова: ваше поведение изумило и поразило её.
ГАМЛЕТ
О, прекрасен сын, который так способен потрясти свою мать! Но разве ничего больше не идёт по пятам этого изумления? Выкладывайте.
РОЗЕКРАНЦ
Она желает с вами говорить в её кабинете, пока вы не легли.
ГАМЛЕТ
Мы подчинимся, будь она хоть десять раз нашей матерью282. У вас ещё есть к нам дела какие?
РОЗЕНКРАНЦ
Мой государь, когда-то вы меня любили.
ГАМЛЕТ
Люблю, как прежде. Клянусь вот этими (показывая руки) воришками и стяжателями283.
РОЗЕНКРАНЦ
Мой добрый господин, в чём кроется причина вашего расстройства? Вы ведь сами лишаете себя свободы, если не делитесь печалями с другом.
ГАМЛЕТ
Мне не хватает продвиженья, сударь.
РОЗЕКРАНЦ
Да как такое может быть, когда вас сам король зовёт наследником датского трона?
ГАМЛЕТ
Да, но, однако ж, сударь, «ожиданьем сыт»… пословица уже заплесневела.
(Входят актёры с блокфлейтами284)
О, флейты! Дайте-ка взглянуть. Отойдём-ка в сторону… почему вы заходите с подветренной стороны, как будто загоняете меня в ловушку?
ГИЛЬДЕНСТЕРН
О, мой господин, если мой долг позволил мне излишнюю вольность, невежливость лежит в моей любви.
ГАМЛЕТ
Я понимаю это не слишком хорошо. Сыграйте вот на дудке?
ГИЛЬДЕНСТЕРН
Мой господин, я не умею.
ГАМЛЕТ
Прошу вас.
ГИЛЬДЕНСТЕРН
Поверьте, не умею.
ГАМЛЕТ
Умоляю.
ГИЛЬДЕНСТЕРН
Не знаю даже, как к ней прикоснуться.
ГАМЛЕТ
Это так же просто, как врать: клапаны регулируйте пальцами, дуйте ртом, и она заговорит самой красноречивой музыкой. Смотрите, вот отверстия.
ГИЛЬДЕНСТЕРН
Но я не могу добиться хоть какой-нибудь гармонии. У меня нет навыков.
ГАМЛЕТ
Теперь видите, какой никудышней вещицей вы делаете меня! На мне вы играть готовы. Вы как будто знаете мои отверстия. Вы выдёргиваете из моей тайны её суть. Вы играете мной от самой низкой ноты до самого верха моего диапазона. И в этом маленьком органе столько музыки, такой прекрасный голос! А вот заставить его говорить вы не можете. Неужели вы думаете, что играть на мне проще, чем на какой-то дудке? Назовите меня каким хотите инструментом, вы можете на меня давить, но вы не сможете
282
Когда в 1563 году в Палате Общин королеву Елизавету призвали подумать о наследнике, она в ответ разразилась пламенной речью, мол, Англия – вот чья она истинная мать, закончив словами: «Ничто так не заботит меня, как моя страна, и ради неё я готова умереть десятью смертями, если такое возможно».
283
В оригинале –
284
Предыдущее упоминание этого музыкального инструмента было на странице, и без того перегруженной сносками, так что поясню здесь, если кто не знает: блокфлейта – разновидность продольной флейты, чем она отличается от другого типа – панфлейты, более похожей на губную гармошку и более распространённой в Европе в раннем средневековье, которую блокфлейта вскоре вытеснила. Считается, как ни странно, что завезли её мавры из Африки и… славяне. Только в XVIII веке она была вытеснена поперечной флейтой. Звук в блокфлейте формируется в клювовидном мундштуке на торце инструмента. В мундштуке находится деревянная пробка –