Сын счастья. Хербьёрг Вассму

Сын счастья - Хербьёрг Вассму


Скачать книгу
станет здесь хозяином. Курительный столик с подставкой для трубок и коробкой с сигарами. Горка со старинными голландскими рюмками. И вдруг он понял, что все это не имеет никакого значения. Выходит, счастье не в вещах?

      Он чувствовал идущее от Дины тепло. Прижимался щекой к ее голове. Перед глазами у него проносились картины. Дина и Иаков. Дина и русский. Дина, отгородившаяся стеной музыки.

      – Я должен задать тебе один вопрос, – сказал он.

      – Задай.

      – Ты покупаешь меня, Дина?

      – Ты так считаешь?

      – Нет, но люди будут считать именно так.

      – Какие люди?

      – Те, которые думают, что между нами уже давно что-то есть.

      – И чем же я плачу в таком случае?

      – Рейнснесом.

      – А я сама? Что я приобретаю взамен? – Она высвободилась из его объятий и встала.

      – Ты получаешь мужа, который возьмет на себя заботу о Рейнснесе и о твоем сыне.

      – Андерс! Почему ты заговорил об этом именно сейчас?

      Она стояла перед ним, стиснув руки. Он опустил голову и не смотрел на нее.

      – Чтобы ты сказала мне все как есть.

      Эти слова прокатились эхом по всем укромным уголкам.

      В дыхании Дины слышались всхлипы, которые выдавали ее волнение.

      – Ты думаешь, я у тебя в руках? – Дина проплыла обратно к кушетке.

      – Нет. Но я уже не так молод, чтобы, не зная фарватера, в туман выходить в море на открытом карбасе. Поэтому мне нужно знать, как ты смотришь на наш брак. Мне ни к чему этот дом с его серебром, бархатом и плюшевой мебелью. Если у меня на карбасе есть парус и весла, мне больше ничего не требуется.

      – Прекрасно! – сказала Дина, глядя на хрустальную люстру.

      – Дина, я вовсе не принуждаю тебя сказать, что ты меня любишь. Я только хочу знать… Ведь это уже на всю жизнь…

      Она пошарила в поисках погасшей сигары, нашла ее. Пальцы у нее немного дрожали, она была очень бледна. Андерс встал и дал ей прикурить.

      Маятник часов продолжал взывать к нему.

      Андерс понимал, что ему до боли хочется услышать от нее, что она его любит. Чтобы избавиться от этой мысли, он спросил:

      – Какой был Лео? Что он тебе обещал?

      Андерс вернулся на прежнее место. Дина все еще молчала. Чего он ждал? Вспышки гнева? Презрения из-за слишком рано проявившейся ревности? Чего угодно. Но только не того, что случилось.

      Дина поджала под себя ноги и обхватила плечи руками. Несчастный живой клубок.

      Андерс снова подошел к ней и спас ее волосы от дымящейся сигары.

      – Дина, – тихо позвал он и опустился перед ней на колени.

      Сперва он положил руку на кушетку. Но этого было мало. Тогда он просто обнял ее:

      – Дина, не молчи… Только, пожалуйста, не молчи! Слышишь?!

      Она была как старая шарманка, которая слишком долго стояла на холоде. Теперь ее внесли в дом и стали быстро крутить ручку.

      – Если тебе хочется плакать, плачь, но только скажи хоть слово! – молил он.

      – Его больше нет здесь, – жалобно проговорила она. – Он исчез! Другие остались, а он исчез! Можешь объяснить мне, почему так случилось? Я думала, он принадлежит


Скачать книгу