The Complete Guide to Japanese Kanji. Kenneth G. Henshall

The Complete Guide to Japanese Kanji - Kenneth G. Henshall


Скачать книгу

      MEI, MYŌ, akarui, akari/keru/kasu

      clear, open, bright

      8 strokes

      明白 MEIHAKU clarity

      明日 MYŌNICHI tomorrow

      明け方 akegata day-break

      Occurs in two forms in OBI: a) Image and b) Image: a) – the dominant line of development – corresponding to 日 66 ‘sun’ and 月 18 ‘moon’, as in modern Japanese and Chinese script; b) made of ‘moon’ and an element which is taken either as ‘window’ (Qiu, Karlgren) or ‘light, bright’ (Katō, Yamada). QX2000:83, 192; BK1957:201; KJ1970:838; YK1976:468.

      Mnemonic: SUN AND MOON TOGETHER MAKE IT CLEAR AND BRIGHT

      229

      L3

      鳴

      MEI, naku/ru

      non-human sound

      14 strokes

      鳴動 MEIDŌ rumbling

      鳴き声 nakigoe animal cry

      鳴り物 narimono musical instrument

      The modern graph has ‘mouth’ 口 22 and ‘bird’ 鳥 190, but based on OBI Image and bronze forms Katō takes the bird to be a cock. KJ1970:839; MR2007:297; OT1968:1150.

      Mnemonic: SOUNDS FROM A BIRD’S MOUTH ARE NOT HUMAN

      230

      L3

      毛

      MŌ, ke

      hair, fur

      4 strokes

      羊毛 YŌMŌ wool

      毛皮 kegawa fur

      毛虫 kemushi caterpillar

      Bronze forms such as Image show the graph is based on a tuft of fur or hair. SS1984:822; OT1968:549; YK1976:471.

      Mnemonic: FOUR STROKES FOR A TUFT OF HAIR

      231

      L4

      門

      MON, kado

      gate, door

      8 strokes

      正門 SEIMON main gate

      門番 MONBAN doorman

      門出 kadode departure

      Based on pictograph of a closed double gate or door; OBI form Image. MR2007:457; SS1984:824-5; OT1968:1055.

      Mnemonic: A DOUBLE-DOORED GATE

      232

      L4

      夜

      YA, yo, yoru

      night

      8 strokes

      夜行性 YAKŌSEI nocturnal

      夜明け yoake dawn

      夜昼 yoruhiru night and day

      Bronze form Image has 夕 46 ‘moon’ (later ‘evening’), and the NJK 亦 (‘again’) as phonetic (associated sense disputed). Tōdō includes in a word-family meaning ‘alternating shape or pattern’, in this case night and day. KJ1970:89; YK1976:473; TA1965:332-6. We suggest taking 亠 as a top-hat, ‘person’ 亻 41, ‘moon’ 夕 , and an extra stroke.

      Mnemonic: PERSON PUTS TOP HAT ON AT NIGHT TO AVOID MOON-STROKE

      233

      L4

      野

      YA, no

      moor, wild

      11 strokes

      野生 YASEI wild

      野球 YAKYŪ baseball

      野原 nohara moor, field

      The graph made up of these elements can be traced back only as far as the seal script (Shuowen). It comprises 里 238 ‘village’, and 予 425 (‘already’) as phonetic with associated sense ‘calm, quiet’. KJ1970:874; MS1995:v2:1356; YK1976:474.

      Mnemonic: VILLAGE ALREADY BUILT ON WILD MOOR

      234

      L5

      友

      YŪ, tomo

      friend

      4 strokes

      友人 YŪJIN friend

      友情 YŪJŌ friendship

      友達 tomodachi friend

      OBI form Image shows two hands together, to signify ‘help’, ‘togetherness’, and so also ‘friend’. MR2007:271; KJ1970:38; SS1984:832; YK1976:477-8.

      Mnemonic: TWO HANDS TOGETHER IS A SIGN OF FRIENDSHIP

      235

      L4

      用

      YŌ, mochiiru

      use

      5 strokes

      用事 YŌJI business

      用意 YŌI preparation

      悪用 AKUYŌ abuse

      OBI form Image is widely taken to show a pen for animals which were sometimes used in the Shang dynasty for sacrifice; ‘use’ is probably loan usage. Ma interprets it as depicting a bucket. SS1984:844; KJ1970:885; YK1976:482; AS2007:577; MR2007:283.

      Mnemonic: MAKE USE OF A FENCE

      236

      L4

      曜

      YŌ

      day of week, shine

      18 strokes

      曜日 YŌbi day of week

      火曜日 KAYŌbi Tuesday

      七曜 SHICHIYŌ days of week

      Late graph, not in Shuowen. Noted in late 6th century AD Yupian as having same meaning as 燿 (NJK), i.e. ‘shine’, and Yamada and Katō treat 隹 324 (‘bird’) as phonetic with associated sense ‘shine’. Morohashi, though, explains the Japanese-only sense ‘day of the week’ as: ‘shine’/‘bright’ 明 228, which gives 日 66 ‘sun’ and 月 18 ‘moon’, to which was added the traditional five-planet group 火水木金土 (Mars, Mercury, Jupiter, Venus, Saturn respectively); each of these seven then combines with 曜 to give 日曜 ‘Sunday’, 月曜 ‘Monday’, and so on. KJ1970:84; YK1976:486; MT1989:v5:945. Suggest taking 日 in its two meanings of sun and day, and Image as its elements, ‘wings’ 羽 82 and ‘bird’ 隹 324.

      Mnemonic: SUN WINGS ITS WAY LIKE A BIRD – ANOTHER DAY


Скачать книгу