Охота за сокровищем. Андреа Камиллери

Охота за сокровищем - Андреа Камиллери


Скачать книгу
штиль. Слышали теорию Катареллы?

      – Насчет чего?

      – Насчет того факта, например, что стало меньше краж.

      – И как он это объясняет?

      – Говорит, что ворам из наших, что обчищают дома бедняков или дамские сумочки, стало стыдно.

      – За что?

      – За своих коллег – тех, кто ворует по-крупному. За дельцов, объявляющих банкротство, припрятав денежки вкладчиков, за банки, надувающие клиентов, за крупные фирмы, пилящие бюджет. А им, беднягам, приходится довольствоваться десяткой евро, разбитым телевизором, сломанным компьютером… Им становится стыдно, и пропадает желание воровать.

      Как можно было ожидать, в полночь «Телевигата» выпустила в эфир спецвыпуск, целиком посвященный делу Пальмизано.

      Само собой, в кадре Монтальбано лез по лестнице, а Грегорио стрелял в него с балкона, и кто бы ни увидел репортаж, согласился бы с Катареллой: казалось, комиссара ничто не остановит, с такой решимостью он штурмовал балкон с револьвером в руке, таким твердым голосом отдавал приказ вырубить прожектор. В общем, выступление в духе «Отважных капитанов»[7].

      Ни намека на испуг, дрожь в коленях, головокружение. Никакой прибор в мире – ни рентген, ни компьютерная томография – не в состоянии уловить потаенные терзания и страхи. Но когда в кадре появилась надувная кукла, комиссар встал и выключил телевизор.

      Не мог ее видеть, так сильно она его впечатлила – сильнее, чем живая девушка.

      Перед сном набрал Ливии.

      – А я тебя видела! – выпалила она.

      – Где?

      – По телевизору, в национальных новостях.

      Эти гребаные ублюдки с «Телевигаты» продали репортаж!

      – Так за тебя испугалась! – продолжила Ливия.

      – Когда?

      – Когда у тебя голова закружилась на лестнице.

      – Было дело. Но никто не заметил.

      – Я заметила. Не мог Ауджелло послать? Он ведь моложе тебя! Ты уже не в том возрасте для подобных выходок!

      Монтальбано встревожился. Неужто и Ливия решила достать его разговорами про возраст?

      – Ты так говоришь, будто я Мафусаил, на хрен!

      – Не матерись, терпеть этого не могу! Какой Мафусаил? Видишь, какой ты стал нервный!

      После такого дебюта разговор не мог не вылиться в скандал.

      – Ай, синьор комиссар! Синьор комиссар! Вам все звонит господин начальник, все звонит и звонит, с восьми утра! А уж сердит – не приведи господи! Велел передать, чтоб вы ему сиюмоментно перезвонили, наисрочнейше!

      – Ладно, переведи звонок в мой кабинет.

      Совесть его была в порядке: поскольку ничего не происходило, у него не было возможности сделать что-то, что бы выглядело в глазах начальства ошибкой или упущением.

      – Монтальбано?

      – Слушаю, синьор Бонетти-Альдериги.

      – Объясните мне, как вы допустили, чтобы телеоператоры творили свои грязные делишки в квартире двух старых психов?

      – Но я не…

      – Так вот, знайте: на меня обрушилась лавина звонков – из епископата, из союза


Скачать книгу

<p>7</p>

Детские приключенческие телефильмы по одноименному роману Р. Киплинга.