Lo que callan las palabras. Manuel Alvar Ezquerra

Lo que callan las palabras - Manuel Alvar Ezquerra


Скачать книгу
académica. En este caso parece proceder del francés bougie, del mismo origen, por analogía con la de cera. En el caso de las velas, la voz debió llegarnos muy pronto, a través del árabe hispánico.

      buñuelo El buñuelo es la ‘fruta de sartén que se hace de masa de harina bien batida y frita en aceite. Cuando se fríe se esponja y sale de varias formas y tamaños’, según lo define el diccionario académico en su primera acepción, donde se considera derivado de un antiguo *boño, procedente del gótico *buggjo ‘grumo’, a la vez que remite al catalán bony ‘bulto’. Corominas y Pascual se remontan a la misma forma catalana, de origen desconocido, probablemente prerromana. De bony deriva otra voz catalana bunyol, pero no parece que nuestro buñuelo sea catalanismo, y piensan que es de la misma familia que boñiga. Con esta pista, y teniendo en cuenta la forma que pueden adoptar los buñuelos al ser fritos, no me parece descabellado poner en relación el nombre con la base expresiva muñ-, con la equivalencia acústica b / m, y con la cual no solamente se relaciona boñiga, sino también moño, muñeca y muñón (véase lo expuesto en el artículo muñeca).

      burbuja El primer sentido que registra el diccionario académico para esta voz es ‘glóbulo de aire u otro gas que se forma en el interior de algún líquido y sale a la superficie’, a la que siguen otras formadas metafóricamente: ‘habitáculo hermético y aislado del exterior’, ‘u[sado] en aposición para indicar que la persona o personas designadas por el sustantivo al que se pospone están sometidas a terapia con aislamiento absoluto’, y en economía ‘proceso de fuerte subida en el precio de un activo, que genera expectativas de subidas futuras no exentas de riesgo’. Se trata de una voz onomatopéyica formada con la base burb que Vicente García de Diego define como ‘onomatopeya de la ebullición y el chapoteo’. Corominas y Pascual la hacen derivar «de un verbo *burbujar ‘burbujear’ (portugués borbulhar, catalán borbollar ídem, italiano borbogliare ‘roncar los intestinos’) y este del latín vulgar *BULBULLIARE, derivado por reduplicación del latín BǓLLA ‘burbuja’». Sea como fuere, antes o después, terminamos en alguna de las bases onomatopéyicas del hervor.

      burdel Un burdel es una ‘casa de prostitución’, tal como se define la palabra en el diccionario académico. Parece que la voz llegó a nuestra lengua desde el catalán bordell o del provenzal bordel, ambos derivados de bord ‘bastardo’, procedente del latín tardío BŬRDUS ‘mulo’ (véase lo dicho en el artículo borde). El nombre del burdel se le aplicó porque es lugar al que acude gente descastada, y donde se engendran bastardos, como eufemismo en lugar de otros que tiene tal tipo de establecimientos. La palabra ya figura en nuestros más antiguos repertorios léxicos, y de ella dijo Sebastián de Covarrubias (1611): «burdel, la casa pública de las malas mujeres. En francés se llama bordeau, pero viene del nombre latino burdus, que vale ‘mulo’, el cual es engendrado de padres de diferentes especies, conviene a saber, del caballo y de la borrica o asna. Y porque los ayuntamientos que en tal lugar se hacen son ilegítimos, se llamó burdel, y el engendrado en ellos, burdo o borde. Vide supra verbo borde».

      burro Uno de los animales más conocidos ha sido el burro, o asno, por la gran ayuda que prestaba en las faenas agrícolas y otras actividades, debido a su gran resistencia. La palabra burro es un derivado regresivo de borrico, al haber sido interpretada esta última como un diminutivo, aunque no lo es, ya que procede del latín BǓRRICUS, BǓRICUS, que significaba ‘caballo pequeño’, denominación que aparece en época tardía en latín. Esto es, el borrico no era sino un animal parecido al caballo, aunque de tamaño menor, denominación en la que intervendría, sin duda, la forma del animal, y probablemente también la posibilidad de aparearlo con el caballo.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4AAQSkZJRgABAQABLAEsAAD/4QEMRXhpZgAATU0AKgAAAAgACAESAAMAAAABAAEAAAEaAAUA AAABAAAAbgEbAAUAAAABAAAAdgEoAAMAAAABAAIAAAExAAIAAAAgAAAAfgEyAAIAAAAUAAAAngE7 AAIAAAAIAAAAsodpAAQAAAABAAAAugAAAAAAAAEsAAAAAQAAASwAAAABQWRvYmUgUGhvdG9zaG9w IENTNiAoTWFjaW50b3NoKQAyMDE0OjExOjI2IDEzOjA0OjU2AHNhZmVrYXQAAASQBAACAAAAFAAA APCgAQADAAAAAQABAACgAgAEAAAAAQAACHKgAwAEAAAAAQAAC7gAAAAAMjAxNDowOToxOCAxMzo1 Mzo0NAD/4RDYaHR0cDovL25zLmFkb2JlLmNvbS94YXAvMS4wLwA8P3hwYWNrZXQgYmVnaW49Iu+7 vyIgaWQ9Ilc1TTBNcENlaGlIenJlU3pOVGN6a2M5ZCI/PiA8eDp4bXBtZXRhIHhtbG5zOng9ImFk b2JlOm5zOm1ldGEvIiB4OnhtcHRrPSJYTVAgQ29yZSA1LjQuMCI+IDxyZGY6UkRGIHhtbG5zOnJk Zj0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMTk5OS8wMi8yMi1yZGYtc3ludGF4LW5zIyI+IDxyZGY6RGVz Y3JpcHRpb24gcmRmOmFib3V0PSIiIHhtbG5zOnhtcE1NPSJodHRwOi8vbnMuYWRvYmUuY29tL3hh cC8xLjAvbW0vIiB4bWxuczpzdFJlZj0iaHR0cDovL25zLmFkb2JlLmNvbS94YXAvMS4wL3NUeXBl L1Jlc291cmNlUmVmIyIgeG1sbnM6c3RFdnQ9Imh0dHA6Ly9ucy5hZG9iZS5jb20veGFwLzEuMC9z VHlwZS9SZXNvdXJjZUV2ZW50IyIgeG1sbnM6cGRmeGlkPSJodHRwOi8vd3d3Lm5wZXMub3JnL3Bk ZngvbnMvaWQvIiB4bWxuczpkYz0iaHR0cDovL3B1cmwub3JnL2RjL2VsZW1lbnRzLzEuMS8iIHht bG5zOnBob3Rvc2hvcD0iaHR0cDovL25zLmFkb2JlLmNvbS9waG90b3Nob3AvMS4wLyIgeG1sbnM6 eG1wPSJodHRwOi8vbnMuYWRvYmUuY29tL3hhcC8xLjAvIiB4bWxuczpwZGY9Imh0dHA6Ly9ucy5h ZG9iZS5jb20vcGRmLzEuMy8iIHhtcE1NOlZlcnNpb25JRD0iMSIgeG1wTU06SW5zdGFuY2VJRD0i eG1wLmlpZDowMzgwMTE3NDA3MjA2ODExODIyQUJFRkNBRDQ0OUNBRCIgeG1wTU06UmVuZGl0aW9u Q2xhc3M9ImRlZmF1bHQiIHhtcE1NOkRvY3VtZW50SUQ9IjcxNDM0ZDkwLTNmMmEtMTFlNC05M2E2 LTAwMTRjMjViZjNhMyIgeG1wTU06T3JpZ2luYWxEb2N1bWVudElEPSI3MTQzNGQ5MC0zZjJhLTEx ZTQtOTNhNi0wMDE0YzI1YmYzYTMiIHBkZnhpZDpHVFNfUERGWFZlcnNpb249IlBERi9YLTFhOjIw MDMiIGRjOmZvcm1hdD0iaW1hZ2UvanBlZyIgcGhvdG9zaG9wOklDQ1Byb2ZpbGU9InNSR0IgSUVD NjE5NjYtMi4xIiBwaG90b3Nob3A6Q29sb3JNb2RlPSIzIiB4bXA6Q3JlYXRlRGF0ZT0iMjAxNC0w OS0xOFQxMzo1Mzo0NC0wMTowMCIgeG1wOk1ldGFkYXRhRGF0ZT0iMjAxNC0xMS0yNlQxMzowNDo1 NiswMTowMCIgeG1wOkNyZWF0b3JUb29sPSJBZG9iZSBQaG90b3Nob3AgQ1M2IChNYWNpbnRvc2gp IiB4bXA6TW9kaWZ5RGF0ZT0iMjAxNC0xMS0yNlQxMzowNDo1NiswMTowMCIgcGRmOlByb2R1Y2Vy PSJBcG9nZWUgUHJlcHJlc3MgOC4wIE5vcm1hbGl6ZXIiIHBkZjpUcmFwcGVkPSJGYWxzZSI+IDx4 bXBNTTpEZXJpdmVkRnJvbSBzdFJlZjpyZW5kaXRpb25DbGFzcz0iZGVmYXVsdCIgc3RSZWY6dmVy c2lvbklEPSIxIiBzdFJlZjpkb2N1bWVudElEPSI3MTQzNGQ5MC0zZjJhLTExZTQtOTNhNi0wMDE0 YzI1YmYzYTMiIHN0UmVmOm9yaWdpbmFsRG9jdW1lbnRJRD0iNzE0MzRkOTAtM2YyYS0xMWU0LTkz YTYtMDAxNGMyNWJmM2EzIi8+IDx4bXBNTTpIaXN0b3J5PiA8cmRmOlNlcT4gPHJkZjpsaSBzdEV2 dDphY3Rpb249ImRlcml2ZWQiIHN0RXZ0OnBhcmFtZXRlcnM9ImNvbnZlcnRlZCBmcm9tIGFwcGxp Y2F0aW9uL3ZuZC5hZG9iZS5waG90b3Nob3AgdG8gaW1hZ2UvanBlZyIvPiA8cmRmOmxpIHN0RXZ0 OnNvZnR3YXJlQWdlbnQ9IkFkb2JlIFBob3Rvc2hvcCBDUzYgKE1hY2ludG9zaCkiIHN0RXZ0OmNo YW5nZWQ9Ii8iIHN0RXZ0OndoZW49IjIwMTQtMTEtMjZUMTM6MDQ6NDQrMDE6MDAiIHN0RXZ0Omlu c3RhbmNlSUQ9InhtcC5paWQ6MDE4MDExNzQwNzIwNjgxMTgyMkFCRUZDQUQ0NDlDQUQiIHN0RXZ0 OmFjdGlvbj0ic2F2ZWQiLz4gPHJkZjpsaSBzdEV2dDpzb2Z0d2FyZUFnZW50PSJBZG9iZSBQaG90 b3Nob3AgQ1M2IChNYWNpbnRvc2gpIiBzdEV2dDpjaGFuZ2VkPSIvIiBzdEV2dDp3aGVuPSIyMDE0 LTExLTI2VDEzOjA0OjU2KzAxOjAwIiBzdEV2dDppbnN0YW5jZUlEPSJ4bXAuaWlkOjAzODAxMTc0 MDcyMDY4MTE4MjJBQkVGQ0FENDQ5Q0FEIiBzdEV2dDphY3Rpb249InNhdmVkIi8+IDwvcmRmOlNl cT4gPC94bXBNTTpIaXN0b3J5PiA8ZGM6dGl0bGU+IDxyZGY6QWx0PiA8cmRmOmxpIHhtbDpsYW5n PSJ4LWRlZmF1bHQiPjIzOTk1X0NVQl9Mb1F1ZUNhbGxhbkxhc1BhbGFicmFzLmluZGQ8L3JkZjps aT4gPC9yZGY6QWx0PiA8L2RjOnRpdGxlPiA8ZGM6Y3JlYXRvcj4gPHJkZjpTZXE+IDxyZGY6bGk+ c2FmZWthdDwvcmRmOmxpPiA8L3JkZjpTZXE+IDwvZGM6Y3JlYXRvcj4gPC9yZGY6RGVzY3JpcHRp b24+IDwvcmRmOlJERj4gPC94OnhtcG1ldGE+ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgI
Скачать книгу