The Land Beyond the Forest: Facts, Figures, and Fancies from Transylvania. E. Smith Gerard

The Land Beyond the Forest: Facts, Figures, and Fancies from Transylvania - E. Smith Gerard


Скачать книгу
lays great stress on the point of locality, and the question of high-street or by-street is to him every whit as important as the alternative of Grosvenor Square or City would be to a Londoner.

      The principal street, often broad enough to admit of eight carts driving abreast, presents but little life at first sight. The windows of the broad gable-end next the street have often got their shutters closed, for this is the best room, reserved for state occasions. Only when we open the gate and step into the large court-yard can we gain some insight into the life and occupations of the inhabitants.

      SAXON PEASANT HOUSE.

      Near to the entrance stands the deep draw-well, and all round are built the sheds and stables for sheep, horses, cows, and buffaloes, while behind these buildings another gate generally opens into a spacious kitchen-garden. From the court five or six steps lead up to a sort of open veranda, where the peasant can sit in summer and overlook his farm laborers. From this passage the kitchen is entered, to the right and left of which are respectively the common and the best room, both good-sized apartments, with two windows each. In addition to these there is often a smaller one-windowed room, in which reside a young married couple, son or daughter of the house, who have not yet had time to found their own hearth-stone; or else there lives here the old widowed father or mother, who has abdicated in favor of the young people. A ladder or rough flight of steps leads to the loft; and below the veranda is the entrance to the cellar, where stores of pickled sauerkraut, the dearly beloved national dish of the Saxons, and casks of their pearly amber-colored wine, are among the principal features of the provisions.

      In the village street, in front of each peasant house, there used formerly to stand a large fruit-tree—pear, apple, or sometimes mulberry—whose spreading branches cast a pleasant shade over the stone bench placed there for the convenience of those who like to enjoy a “crack” with the neighbors on fine evenings after the work is done. Many of these trees have now been cut down, for it was found that the godless gypsies used to make their harvest there while the pious Saxons were at church; or else unmannerly school-urchins in pelting down the fruit with stones would sometimes hit the window-panes instead, and thus cause still greater damage. The result is, therefore, that most Saxon villages now present a somewhat bleak and staring appearance, and that on a burning summer day it is not easy to find a shady bench on which to rest a while.

      It may be of interest here to quote the statistical figures relating to a large and flourishing village in the north-east of Transylvania:

      Houses, 326 (of these 32 are earth hovels).

      Heads of population, 1416—of these the proportion of different nationalities as follows:

       Saxons—481 male, 499 female.

       Hungarians—2.

       Roumanians—118 male, 83 female (mostly farm-servants).

       Tziganes—104 men, 106 women.

       Jews—14 male, 9 female.

      In this village, which is exceptionally rich in cattle, the different animals number:

Bulls 3
Cows 357
Young cattle 575
Oxen 1200
Buffaloes 120
Horses 475
Goats 182
Pigs 734
Sheep 1000–1500

      Most of the sheep in Transylvania are in the hands of the Roumanians, while the pigs invariably belong to the Saxons. Among these latter, 1000 men possess on an average 215 horses, while among the Szekels only 51 will be found to the same number of heads.

      The Saxon peasant, being an enemy to all modern improvements, goes on cultivating his fields much as did his forefathers six hundred years ago. Clinging to the antiquated superstition that a field is the more productive the longer it lies fallow, each piece of ground is ploughed and sowed once only in three years; and having, owing to the insufficient population, rarely enough hands to till his land himself, he is obliged to call in the assistance of Roumanian farm-servants.

      Other people, too, have taken advantage of this agricultural somnolency of the Saxons; so the Bulgarians, who pilger hither in troops every spring-time to rent the Saxons’ superfluous fields, bringing with them their own tools and seed, and in autumn, having realized the profit of their labor, wend their way back to their homes and families. The great specialty of these Bulgarian farmers is onions, of which they contrive to rear vast crops, far superior in size and quality to those grown by the natives. A Bulgarian onion field is easily distinguished from a Saxon one by its trim, orderly appearance, the perfect regularity with which the rows are planted, and the ingenious arrangements for providing water in time of drought.

      Of the numerous Saxon villages which dot the plain around Hermanstadt, I shall here only attempt to mention two or three of those with which I have the most intimate acquaintance, as having formed the object of many a walk and ride. First, there is Heltau—which, however, has rather the character of a market-town than a village—lying in a deep hollow at the foot of the hills south of Hermanstadt, and with nothing either rural or picturesque about it. Yet whoever chances first to behold Heltau, as I did, on a fine evening in May, when the fruit-trees are in full blossom, will carry away an impression not easily forgotten. From the road, which leads down in serpentine curves, the village bursts on our eyes literally framed in a thick garland of blossom, snowy white and delicate peach color combining to cast a fictitious glamour over what is in reality a very unattractive place.

      The inhabitants of Heltau, nearly all cloth-makers by trade, fabricate that rough white cloth, somewhat akin to flannel, of which the Roumanians’ hose is made. It is also largely exported to different parts of the empire, and Polish Jews are often seen to hover about the place. Such, in fact, is the attraction exercised by this white woollen tissue that a colony of the children of Israel would have been formed here long ago had not the wary Saxons strenuously opposed such encroachment.

      OLD TOWN GATE AT HERMANSTADT (ON THE HELTAU SIDE).

      Once riding past here in autumn, I was puzzled to remark several fields near Heltau bearing a white appearance almost like that of snow, yet scarcely white enough for that; on coming nearer, this whiteness resolved itself into wool, vast quantities of which, covering several acres of ground, had been put out there to dry after the triple washing necessary to render it fit for weaving purposes.

      The church at Heltau rejoices in the distinction of four turrets affixed to the belfry-tower, which turrets were at one time the cause of much dissension between Heltau and Hermanstadt. It was not allowed for any village church to indulge in such luxuries—four turrets being a mark of civic authority only accorded to towns; but in 1590, when the church at Heltau was burned down, the villagers built it up again as it now stands—a piece of presumption which Hermanstadt


Скачать книгу