Cartas de un humanista (II). Santo Tomás Moro

Cartas de un humanista (II) - Santo Tomás Moro


Скачать книгу
Moreana 31(1): 67-84.

      GURY, JACQUES (1983), “Lettre de More à Pierre Gilles: a propos du My Dear Peter d’Elisabeth McCutcheon”, Moreana 20(1): 49-52.

      GRANDERIE, MARIE-MADELEINE DE LA (1968), “Correspondance de Budé et de More”, Moreana 5(3-4): 39-69.

      HOVEN, RENÉ (1994), Lexique de la prose latine de la Renaissance, Leiden/New York/Köln, Brill.

      JACQUES, JULES (1967), “Les grands amis: Érasme et Pierre Gilles”, Moreana 4(3-4): 97-102.

      KINNEY, DANIEL (ed.) (1986), The Complete Works of St. Thomas More, vol. 15: In Defense of Humanism: Letters to Dorp, Oxford, Lee, and a Monk. Historia Richardi Tertii, New Haven/London, Yale University Press.

      KROON, CAROLINE (1995), Discourse particles in Latin: a study of nam, enim, autem, vero and at, Amsterdam, Gieben.

      LOGAN, GEORGE M., ADAMS, ROBERT M. & MILLER, CLARENCE H. (2006), More: Utopia. Latin Text and English Translation, Cambridge, CUP (1.ª ed. 1995).

      MILLER, CLARENCE H. (1994), “Thomas More’s Letters to Frans van Cranevelt, Including Seven Recently Discov­ered Autographs: Latin Text, English Translation, and Facsimiles of the Originals”, Moreana 31(1): 3-66.

      MCCUTCHEON, ELISABETH (1983), MY DEAR PETER: The Ars Poetica and Hermeneutics for More’s Utopia”, Angers, Moreanum.

      MCCUTCHEON, ELISABETH (1998), “The Humanism of Thomas More: Continuities and Transformations in His Latin Letters”, en Rhoda Schnur et al. (eds.), Acta Conventus Neo-Latini Bariensis, Medieval & Renaissance Texts & Studies 184. Tempe, AZ: Medieval & Renaissance Texts & Studies: 25-40.

      MCCUTCHEON, ELIZABETH (2015), “Mendacium Dicere and Mentiri - A Utopian Crux”, Moreana 52(3-4): 37-50.

      NAUWELAERTS, MARCEL A. (1967), “Un ami anversois de More et d’Érasme: Petrus Aegidius”, Moreana 4(3-4): 83-96.

      NAGEL, ALAN F. (1973), “Lies and the Limitable Inane: Contradiction in More’s Utopia”, Renaissance Quarterly 26(2): 173-180.

      OTTO, AUGUST (1962 [1890]), Die Sprichwörter und spreichwörtlichen redensarten der Römer: Gesammelt und Erklärt, Hildesheim, Georg Olms.

      ROGERS, ELISABETH F. (1945), “Sir Thomas More’s Letter to Bugenhagen”, The Modern Churchman 35: 350-360.

      ROGERS, ELISABETH F. (1947), The Correspondence of Sir Thomas More, Princeton, Princeton University Press.

      ROMERO, ANA CLÁUDIA (2018), “A carta-prefácio da Utopia de Thomas More: breve apresentação, tradução e notas”, Morus 13: 169-187.

      SARDARO, ANNA (2007), La correspondencia de Tomás Moro. Análisis y comentario histórico-crítico, Pamplona, EUNSA.

      SCHULTE HERBRÜGGEN, HUBERTUS (1983), “Three additions to More’s correspondence”, Moreana 20(3-4): 35-41.

      SCHULTE HERBRÜGGEN, HUBERTUS (1990), “Seven New Letters from Thomas More”, Moreana 27(3): 49-66.

      SCHULTE HERBRÜGGEN, HUBERTUS (1997), Morus ad Craneveldium Litterae Balduinianae Novae. More to Cranevelt New Baudouin Letters. Supplementa Huma­nistica Lovaniensia XI, Leuven University Press.

      SHOECK, RICHARD J. (1960a), “More’s Attic Nights: Sir Thomas More’s Use of Aulus Gellius’ Noctes Atticae”, Renaissance News 13: 127-129.

      SHOECK, RICHARD J. (1960b), “Aulus Gellius: a Post-Praefatio”, Renaissance News 13: 232-233.

      SILVA, ÁLVARO (2009), Tomás Moro. Carta a un monje, Salamanca, Universidad de Salamanca.

      SMITH, STEPHEN, (ed.) (2012), For All Seasons: Selected Letters of Thomas More, New York, Scepter Publishers.

      STAPLETON THOMAS (1966 [1588]), The Life and Illustrious Martyrdom of Sir Thomas More, New York, Fordham University Press (trad. Philip E. Hallet; ed. E. E. Reynolds; repr. 1984).

      SURTZ, EDWARD (1958), “More’s Apologia pro Utopia sua”, Modern Language Quarterly 19(4): 319-324.

      SURTZ, EDWARD & HEXTER, JACK. H. (eds.) (1993), The Complete Works of St. Thomas More, vol. 4, Utopia, New Haven/London, Yale University Press (1.ª ed. 1965).

      TORREGO, M. ESPERANZA & DE LA VILLA, JESÚS (2009), “La oración: Concepto. Estructura, constituyentes y niveles. Tipos”, en J. M. Baños (coord.) Sintaxis del latín clásico, Madrid, Liceus: 55-82.

      VÁZQUEZ DE PRADA, ANDRÉS (2013), Utopía, Madrid, Rialp (2.ª ed., 2016).

      WILSON, NIGEL G. (1992), “The name of Hythlodaeus”, Moreana 29(2): 33-34.

      [1] La única carta que se incluye en este libro y que sí ha sido traducida a nuestra lengua es la que abre el volumen, dirigida a Peter Giles (octubre de 1516); los motivos que han llevado a recogerla aquí provienen fundamentalmente (i) de su especial significación por el lugar en el que figura —inicio-prefacio de la Utopía, obra insignia del humanista inglés— y el papel que posee, así como (ii) de su especial concatenación con la carta al mismo destinatario en agosto de 1517 y que sigue a la anterior.

      [2] Para una panorámica general sobre el humanismo de Moro en sus cartas, cf. Cabrillana (2018: 9-15).

      [3] Más abajo se dedica una sección a cada carta en particular donde se proporciona información más específica sobre cada una de ellas.

      [4] Francis Cranevelt.

      [5] Las cartas de las que se da noticia e incluso se encuentran parcialmente recogidas en Stapleton (1966 [1588]: (passim) hacen ver que la correspondencia de Moro fue mucho más extensa de la que se conserva; este autor (1966 [1588]: 36) da noticia de las obras de Moro que no pudieron ser preservadas de la destrucción o de la desaparición en general. Un caso concreto que cita Stapleton (1966 [1588]: 36-37) es el de una carta escrita por Moro hacia el final de su vida a Erasmo: Moro se dio cuenta de que algunos escritos de Erasmo necesitaban ciertas correcciones y le impelía a seguir el espíritu humilde de san Agustín para retractarse, algo que aconsejó también John Fisher al humanista de Róterdam; Erasmo, sin embargo, rehusó esta invitación y destruyó la carta para que no quedara constancia de ello.

      [6] Datos tomados de Schulte Herbrügen (1983: 35)

      [7] Como se comentaba en Cabrillana (2018: 9-10), la recopilación más completa hasta nuestros días es la realizada por Rogers (1947), que ha recogido 219 cartas: 140 en latín, 77 en inglés y 2 en francés. De las 140 en latín sólo 82 están escritas directamente por Moro; de las escritas en inglés, 45 son de Moro; nos han llegado, pues, según Sardaro (2007: 94), 128 cartas de Moro, una mínima parte de lo que debió ser su correspondencia ya sea con políticos, con su familia, con amigos o con otros humanistas.

      [8] Cf. Jacques (1967: 97).

      [9] Téngase en cuenta lo que, de manera germinal, aparece en la acepción (iv) de la voz “humanismo” del DRAE (“doctrina o actitud vital basada en una concepción integradora de los valores humanos”).

      [10] En efecto, en esta carta,


Скачать книгу