Круг ветра. Олег Ермаков

Круг ветра - Олег Ермаков


Скачать книгу
взял футляр, осторожно открыл верхнюю крышку и бережно достал свиток, начал его разворачивать и уже прочел: «Записки о буддийских странах». Глаза побежали дальше: «1. Фа-сянь из Чанъани, будучи обеспокоен ущербным состоянием книг винаи в Китае, во второй год правления Хун-ши, в год цзи-хай, в сообществе с Хуй-цзином Дао-чжэном, Хуй-ином и Хуй-вэем отправился в Индию для изучения установления винаи. Вышли из Чанъани…»[139]

      У Махакайи в горле пересохло. Он быстро взглянул на Шаоми. Тот смотрел серьезно, маленькие ореховые глазки его были изучающе глубоки.

      – Где вы это взяли?

      – Моя забота.

      – Когда вернуть?

      – Как перепишете.

      Махакайя услышал свист и поднял голову. Чистую синеву рассекали крылья ястреба. Он спикировал на сосну. Этот ястреб жил здесь и охотился на ласточек. И монахи не знали, что с ним поделать. Спрашивали у настоятеля, но тот лишь разводил большими руками и обращал лицо в пигментных пятнах к небу. Каждый день тот или иной монах предлагал новое решение задачи. Например, один сказал, что нужно ястреба кормить и так отвадить от охоты на ласточек. И стал подвешивать на сосну кусочки мяса, за которым специально выходил в торговые мясные ряды со второй патрой[140], объясняя мясникам, для чего ему это надо, для кого. Те, отпуская шуточки, все-таки оделяли монаха кусочками баранины и верблюжатины, конины. Но мясо склевывали сороки и вороны, а ястреб к нему и не притрагивался. Так что и кусочки перестали подвешивать к веткам. Разорить гнездо ястреба никто не решался. Но и спокойно глядеть, как он пикирует на ласточек, схватывая ту или иную белогрудую птичку, монахи не могли. И они отворачивались. Этот ястреб был каким-то вызовом самой природы или наказанием. Сами монахи мясо могли употреблять лишь при соблюдении трех условий: первое – не видеть и не слышать; второе – не знать; третье – быть случайным едоком.

      Все ждали, что скажет или предпримет Махакайя, известный уже своим ярким умом.

      Но тому пока ничего не приходило в голову.

      Шаоми тоже посмотрел на ястреба.

      – О, я хочу его нарисовать.

      – Хорошо, – сказал Махакайя, – я испрошу для вас дозволения. Но, наверное, это не вся плата?

      Шаоми тут же кивнул.

      – Разумеется.

      – Сколько вы хотите?

      Шаоми сделал отстраняющий жест и ответил брезгливо:

      – Нисколько. Мне ничего не надо. – Он сглотнул и быстро добавил: – Только одно: вы возьмете меня в Ситянь, Чжуго, Чжутянь[141]. Я давно об этом мечтал.

      В воздухе снова просвистели крылья ястреба.

      Махакайя, помолчав, ответил:

      – Но путь туда запрещен.

      – Я готов ждать, когда будет получено разрешение. Ведь вы, как и Фа-сянь, напишете свои записки. Но они будут с моими рисунками.

      – Я еще не видел ни одной вашей работы.

      Шаоми покачал головой.

      – Слава обо мне полнит дома всех жителей Танской земли.

      На самом деле почти


Скачать книгу

<p>139</p>

Здесь и далее Фа-сянь цитируется по изданию «Записки о буддийских странах» (пер. А. А. Вигасина)

<p>140</p>

Патра – чаша для подаяния (санскр.).

<p>141</p>

Западное небо, страна Бамбука, небо Бамбука – названия Индии (кит.).