Круг ветра. Олег Ермаков
id="n_38">
38
Страна в долине Инда.
39
Буддийский святой.
40
Инд.
41
Монахи.
42
Имру аль-Кайс / Из арабской поэзии Средних веков (пер. А. М. Ревича).
43
Здесь: Византия, от арабского названия Рима.
44
Город в юго-западном Китае.
45
Йоджана – базовая мера длины в Древней Индии, равна 8–13 км. Ли – китайская единица измерения расстояния, равна 500 м.
46
Коуши (Гоуши) – гора, со времени Хань – название уезда на юго-западе, соответствует современному уезду Яньши, провинция Хэнань.
47
Господин Монах Трипитаки.
48
В индуизме божество Луны.
49
Язык богов, санскрит (санскр.).
50
Червячок-солнечный (санскр.).
51
Небесный Волк (кит.), Сириус.
52
Сознание-хранилище.
53
Гексаграмма, означающая небо.
54
Полярная звезда.
55
Северный Ковш, или созвездие Большой Медведицы.
56
Средний участок центральной области звездного неба.
57
Млечный Путь.
58
Хань – главная этническая группа в Китае.
59
Гоби.
60
Сарга – буря (санскр.), а также в индийских космогонических учениях начало нового цикла, в основе которого ветер.
61
Ниббана – нирвана (пали).
62
Иранский астрономический солнечный календарь, который используется в качестве официального календаря в Иране и Афганистане; 1362 год соответствует периоду с 21.03.1983 г. по 20.03.1984 г.
63
Ограниченный контингент советских войск в Афганистане.
64
ХАД – Служба государственной безопасности Афганистана.
65
Царандой – Министерство внутренних дел Афганистана.
66
Шурави мушавер – советник (шурави – так местные называли советских солдат, воюющих в Афганистане).
67
Путешествие рабов божьих к месту возврата (фарси).
68
Сад истины и путь к путешествию (фарси).
69
Вихрь, смерч (белорус.).
70
«Каскад» – оперативно-разведывательный боевой отряд КГБ СССР.
71
То же, что и дхарма, здесь: нравственный закон, учение, сумма благих деяний.
72
Строфа из «Дхаммапады» – произведения, составленного из изреченний Будды Шакьямуни. Здесь и далее цитаты из «Дхаммапады» даны в переводе В. Н. Топорова.
73
Лао-цзы.
74
Каталог