Голос перемен. Лев Кейвилл

Голос перемен - Лев Кейвилл


Скачать книгу
чем, – тихо ответила она.

      Как только стража начала расходиться, толпа взорвалась возбуждёнными разговорами. Господин Вейн, с помощью соседей-торговцев, принялся собирать рассыпанный товар.

      – Это было… впечатляюще, – Сара задумчиво посмотрела на Элину. – "Много читаю", значит? В королевской библиотеке, полагаю?

      – Сара…

      – Не беспокойся, – она усмехнулась. – Твой секрет в безопасности. Но, думаю, нам стоит серьёзно поговорить. И знаешь что? – её глаза блеснули. – У меня есть идея получше, чем просто рассказать тебе о городских проблемах. Я покажу тебе всё сама. Хочешь увидеть настоящую жизнь Альмариса?

      Элина знала, что должна отказаться. Ей следовало вернуться во дворец, пока её отсутствие не заметили. Следовало подумать о последствиях. Но что-то в глазах Сары, какая-то искренность и живость, которых так не хватало во дворце, заставило её кивнуть.

      – Показывай.

      Сара широко улыбнулась и взяла её за руку.

      – Тогда пошли. Только сначала нужно кое-что сделать с твоей походкой. Ты всё ещё двигаешься как придворная дама.

      Следующие несколько часов перевернули всё, что Элина знала о жизни в Альмарисе. Сара вела её по узким улочкам и проходным дворам, показывая город, которого она никогда не видела из окон дворца.

      – Смотри, – Сара указала на старый фонтан, где древний магический кристалл едва светился сквозь налёт времени. – Раньше эти кристаллы очищали воду для всего квартала. Теперь половина из них еле работает, а замена стоит больше, чем весь годовой доход лавки.

      Вокруг фонтана собрались женщины с вёдрами, терпеливо ожидая своей очереди. Маленькая девочка с растрёпанными косичками бросала в воду самодельные кораблики из коры, заставляя их светиться слабеньким магическим светом.

      – У неё дар? – тихо спросила Элина.

      – Как и у многих здесь, – Сара кивнула. – Только кто научит их управлять силой? В королевскую академию берут только детей знати, а городские маги берут за обучение столько, что обычной семье и за год не заработать.

      Они свернули в переулок, где прямо на улице старик-ремесленник чинил амулеты. Его морщинистые руки ловко управлялись с тонкими инструментами, а в глазах плясали искорки остаточной магии.

      – Это мастер Корин, – шепнула Сара. – Бывший придворный маг. Говорят, его выгнали за то, что он учил магии детей из нижнего города.

      Старик поднял голову, и его взгляд на мгновение встретился с взглядом Элины. Его глаза сразу узнали принцессу, но он лишь слегка кивнул и вернулся к работе.

      Они прошли мимо пекарни Томаса, где очередь растянулась на полквартала.

      – Его хлеб не просто вкусный, – пояснила Сара, заметив удивлённый взгляд Элины. – Томас добавляет в тесто травы, которые помогают сохранять силы. Многие здесь работают от зари до зари, и эти булочки – единственное, что помогает им держаться.

      Внезапно со стороны порта донёсся звук сигнального рога. Сара


Скачать книгу