Хрестоматия по литературе эпохи Возрождения для 7 класса. Отсутствует

Хрестоматия по литературе эпохи Возрождения для 7 класса - Отсутствует


Скачать книгу
ветер, листья взвив гурьбою,

      Рассеивал Сибиллины слова.[92]

      64 О Вышний Свет, над мыслию земною

      Столь вознесенный, памяти моей

      Верни хоть малость виденного мною

      67 И даруй мне такую мощь речей,

      Чтобы хоть искру славы заповедной

      Я сохранил для будущих людей!

      70 В моем уме ожив, как отсвет бледный,

      И сколько-то в стихах моих звуча,

      Понятней будет им твой блеск победный.

      73 Свет был так резок, зренья не мрача,

      Что, думаю, меня бы ослепило,

      Когда я взор отвел бы от луча.

      76 Меня, я помню, это окрылило,

      И я глядел, доколе в вышине

      Не вскрылась Нескончаемая Сила.

      79 О щедрый дар, подавший смелость мне

      Вонзиться взором в Свет Неизреченный

      И созерцанье утолить вполне!

      82 Я видел – в этой глуби сокровенной

      Любовь как в книгу некую сплела

      То, что разлистано по всей вселенной:

      85 Суть и случайность, связь их и дела,

      Все – слитое столь дивно для сознанья,

      Что речь моя как сумерки тускла.

      88 Я самое начало их слиянья,

      Должно быть, видел, ибо вновь познал,

      Так говоря, огромность ликованья.

      91 Единый миг мне большей бездной стал,[93]

      Чем двадцать пять веков – затее смелой,

      Когда Нептун тень Арго увидал.

      94 Так разум мой взирал, оцепенелый,

      Восхищен, пристален и недвижим

      И созерцанием опламенелый.

      97 В том Свете дух становится таким,

      Что лишь к нему стремится неизменно,

      Не отвращаясь к зрелищам иным;

      100 Затем что все, что сердцу вожделенно,

      Все благо – в нем, и вне его лучей

      Порочно то, что в нем всесовершенно.

      103 Отныне будет речь моя скудней, –

      Хоть и немного помню я, – чем слово

      Младенца, льнущего к сосцам грудей.

      106 Не то, чтоб свыше одного простого

      Обличия тот Свет живой вмещал

      Он все такой, как в каждый миг былого;

      109 Но потому, что взор во мне крепчал,

      Единый облик, так как я при этом

      Менялся сам, себя во мне менял.

      112 Я увидал, объят Высоким Светом

      И в ясную глубинность погружен,

      Три равноемких круга, разных цветом.

      115 Один другим, казалось, отражен,

      Как бы Ирида от Ириды встала;

      А третий – пламень, и от них рожден.

      118 О, если б слово мысль мою вмещало, –

      Хоть перед тем, что взор увидел мой,

      Мысль такова, что мало молвить: «Мало!»

      121 О, Вечный Свет, который лишь собой

      Излит и постижим и, постигая,

      Постигнутый, лелеет образ свой!

      124 Круговорот, который, возникая,

      В тебе сиял, как отраженный свет, –

      Когда его я обозрел вдоль края,

      127 Внутри, окрашенные в тот же цвет,

      Явил мне как бы наши очертанья;

      И


Скачать книгу

<p>92</p>

Сибиллины слова… – Пророчица Сибилла Куманская из г. Кум (на юге Италии) писала свои пророчества на листьях, которые смешивал ветер. Этим сравнением Данте хочет сказать, что его воспоминания о своих странствиях и видениях столь же зыбки и легковесны, как слова Сибиллы на листьях, поднимаемых в воздух.

<p>93</p>

Единый миг мне большей бездной стал… – Примерный смысл сказанного: единый миг созерцания высшей истины заставил Данте все позабыть сильнее, чем за двадцать пять столетий забылся поход аргонавтов.