Хрестоматия по литературе эпохи Возрождения для 7 класса. Отсутствует

Хрестоматия по литературе эпохи Возрождения для 7 класса - Отсутствует


Скачать книгу
срок ему недолгий был сужден.

      61 Как я сказал, к нему я в этот трудный

      Был послан час; и только через тьму

      Мог вывести его стезею чудной.

      64 Весь грешный люд я показал ему;

      И души показать ему желаю,

      Врученные надзору твоему.

      67 Как мы блуждали, я не излагаю;

      Мне сила свыше помогла, и вот

      Тебя я вижу и тебе внимаю,

      70 Ты благосклонно встреть его приход:

      Он восхотел свободы, столь бесценной,

      Как знают все кто жизнь ей отдает.

      73 Ты это знал, приняв, как дар блаженный,

      Смерть в Утике, где ризу бытия

      Совлек, чтоб в грозный день[66] ей стать нетленной.

      76 Запретов не ломал ни он, ни я:

      Он – жив, меня Минос нигде не тронет,

      И круг мой – тот, где Марция[67] твоя

      79 На дне очей мольбу к тебе хоронит,

      О чистый дух, считать ее своей.

      Пусть мысль о ней и к нам тебя преклонит!

      82 Дай нам войти в твои семь царств,[68] чтоб ей

      Тебя я славил, ежели пристала,

      Речь о тебе средь горестных теней».

      85 «Мне Марция настолько взор пленяла,

      Пока я был в том мире, – он сказал, –

      Что для нее я делал все, бывало.

      88 Теперь меж нас бежит зловещий вал;

      Я, изведенный силою чудесной,

      Блюдя устав, к ней безучастен стал.

      91 Но если ты посол жены небесной,

      Достаточно и слова твоего,

      Без всякой льстивой речи, здесь невместной.

      94 Ступай и тростьем опояшь его

      И сам ему омой лицо, стирая

      Всю грязь, чтоб не осталось ничего.

      97 Нельзя, глазами мглистыми взирая,

      Идти навстречу первому из слуг,

      Принадлежащих к светлым сонмам Рая.

      100 Весь этот островок обвив вокруг,

      Внизу, где море бьет в него волною,

      Растет тростник[69] вдоль илистых излук.

      103 Растения, обильные листвою

      Иль жесткие, не могут там расти,

      Затем что неуступчивы прибою.

      106 Вернитесь не по этому пути;

      Восходит солнце и покажет ясно,

      Как вам удобней на гору взойти».

      109 Так он исчез; я встал с колен и, страстно

      Прильнув к тому, кто был моим вождем,

      Его глаза я вопрошал безгласно.

      112 Он начал: «Сын, ступай за мной; идем

      В ту сторону; мы здесь на косогоре

      И по уклону книзу повернем».

      115 Уже заря одолевала в споре

      Нестойкий мрак, и, устремляя взгляд,

      Я различал трепещущее море.

      118 Мы шли, куда нас вел безлюдный скат,

      Как тот, кто вновь дорогу обретает

      И, лишь по ней шагая, будет рад.

      121 Дойдя дотуда, где роса вступает

      В боренье с солнцем, потому что там,

      На ветерке, нескоро исчезает, –

      124 Раскрыв ладони, к влажным муравам

      Нагнулся мой учитель знаменитый,

      И


Скачать книгу

<p>66</p>

… в грозный день… – в день Страшного суда над грешниками.

<p>67</p>

Марция – жена Катона, пребывает в Лимбе. От другого мужа она вернулась к Катону, чтобы умереть его женой.

<p>68</p>

… твои семь царств… – семь кругов Чистилища.

<p>69</p>

Растет тростник… – Он окружает остров Чистилица и имеет символическое значение – это смирение (смиренный стебель), условие любого совершенствования. Им должен опоясаться Данте.