Ненадёжный призрак. Лана Аверина

Ненадёжный призрак - Лана Аверина


Скачать книгу
и вижу с другой стороны калитки маленькую рыжую девочку, которая с интересом меня разглядывает. За её спиной куры отталкивают друг друга от жука, в недобрый час решившего пересечь густонаселённый двор. Открываю рот, чтобы задать вопрос, но немного торможу с формулировкой. Рыженькая терпеливо ждёт, наклонив голову. Я закрываю рот и беспомощно улыбаюсь.

      – Тётя Кайса? – звонкий детский голос перекрывает куриное кудахтанье. – Мама просила передать, что кофе готов.

      31. Джефф по прозвищу Барабанщик, Токио, книжный магазин «Гинза»

      – Симпатичный зверёк, а уши так и вовсе замечательные, – послышался чей-то благожелательный голос слева.

      – Да, ушами он знатно шевелит, – рассеянно пробормотал я, не отрывая взгляда от мобильного. Одиночная галка напротив «Отправлено» в мессенджере сменилась двойной – значит, Отличница сообщение уже прочитала. Теперь ждём ответа. Жаль, если решит задуманное до конца довести, ну да дело хозяйское.

      – Мне нравится, – мягко продолжил голос, – что он объёмный, а не плоский. И цвет удачный: хоть и яркий, но глаза не раздражает.

      Я моргнул и не спеша повернулся. На месте вежливых японских подростков, раньше сидевших рядом со мной, теперь вольно устроился олдстер2 лет пятидесяти. Полноватый, но не толстый. Чёрные джинсы, рубашка, мятый льняной пиджак с закатанными рукавами. Дружелюбное круглое лицо, усы и короткая борода с проседью, открытая улыбка и ясные глаза за очками в проволочной оправе. Наверно, так выглядел миляга Санта-Клаус в свои зрелые годы, до того, как вышел на пенсию и обзавёлся красноносым оленем. На такого захочешь рассердиться – не получится. Во всяком случае, вежливые подростки, которых потеснил мой новый сосед, поглядывали на него без неприязни. Добродушный увалень-гайдзин пришёл поглазеть на местную мегазвезду, застеснялся и решил подсесть поближе к соотечественнику. Что ж, пусть сидят, места всем хватит.

      – Цвет, говорю, удачный, – с улыбкой повторил Санта-Клаус.

      – Э-э-э, – протянул я, стараясь, чтобы удивление звучало натурально, – это вы про что?

      – Так про кролика же, – он взглядом указал в сторону подиума, где на краю стола примостилась моя синяя цель.

      – Про какого кролика? – заупрямился я.

      – Про того, который знатно шевелит ушами, – терпеливо пояснил сосед. – Кстати, на вид он вполне безобиден. Не жалко будет такого затвайсить?

      Он кивнул на номокар, лежавший у меня на коленях, и я почувствовал себя персонажем шпионского детектива. Знаете, как это обычно бывает в кино: наёмный убийца разворачивает на чердаке огневую точку, берёт невинную жертву на мушку, палец на спусковом крючке, и вдруг, откуда ни возьмись, сзади вкрадчивый голос с мягким скандинавским акцентом: «Не спеши, приятель».

      – А давайте-ка познакомимся, мистер, – слегка ускорил события я.

      – А давайте, –


Скачать книгу

<p>2</p>

Олдстер (англ. oldster) – в данном контексте: человек старшего поколения.