Невеста-наследница. Мэдлин Хантер

Невеста-наследница - Мэдлин Хантер


Скачать книгу
не все люди интересуются книгами? В этом нет ничего примечательного.

      – Джентльмены обычно читают книги, но редко посещают книжные аукционы.

      – Я случайно узнал об этой распродаже и решил заглянуть. Нужно же чем-то занять вторую половину дня.

      – Ясно. А я-то думала, вы пришли сюда из-за меня…

      – С чего бы это?

      Она остановилась и посмотрела на него снизу вверх.

      – Мы оба прекрасно знаем, с чего. Но если вы хотите делать вид, что нет, я не стану с вами спорить.

      В дальнем углу Айрис обнаружила более интересные книги – старые издания на иностранных языках. Они были свалены в кучу в полутьме так, словно аукционист знал, что ими никто не заинтересуется. Сдвинув шнурок ридикюля на локоть, Айрис стала открывать по очереди тяжелые фолианты, изучая фронтисписы, на которых были указаны год и город издания, пролистывая содержание и перечень иллюстраций. При этом она старалась не выдать своего волнения.

      Однако ей не удалось обмануть герцога.

      – О, вы, похоже, нашли сокровище!

      – Я не назвала бы эти книги сокровищем, однако кое-какой интерес они представляют. Не трогайте. Не хочу, чтобы остальные заметили, что я делаю.

      – Мне отойти в сторону?

      – Не надо. Просто перестаньте помогать мне. Стойте рядом со скучающим видом.

      – О, это я умею.

      Он отступил на шаг и скрестил руки на груди, изображая раздражение. Ей подумалось, что уж лучше бы герцог ушел совсем. Но не то чтобы она действительно этого хотела: присутствие красивого мужчины, особенно такого влиятельного, всегда приятно.

      В одной из стопок Айрис нашла золотую жилу. Увидев обложку, она сразу поняла, что книга дорогого стоит. Это был трактат о перспективе, опубликованный в начале шестнадцатого века на латыни. Айрис знала коллекционеров, которые с удовольствием приобрели бы это редкое издание. Один из них, ее друг, жил в Лионе.

      Она проверила состояние книги, стараясь при этом действовать незаметно, не привлекая внимания. Книга хорошо сохранилась, если не считать нескольких страниц с карандашными подписями.

      Герцог заметил интерес Айрис и навис над ее плечом. Его дыхание обжигало ей щеку, и по коже Айрис побежали мурашки.

      – Впечатляюще. Сколько здесь гравюр. Причем изображения очень четкие, темные, а не серые, как обычно бывает.

      – Значит, они были напечатаны с пластин, которыми еще мало пользовались. Ранняя печать.

      – Эта книга чего-то стоит? – спросил герцог.

      – Чего-то стоит.

      По меньшей мере сорок фунтов. Не целое состояние, конечно, но вполне приличная сумма за такой экземпляр. При необходимости Айрис могла бы путешествовать на эти деньги целых полгода.

      Она засунула книгу в самый низ стопки и отошла от столика. Взяв путеводитель по аукционам, который ей дали при входе в дом, Айрис сделала в нем небольшую пометку.

      – Вы обычно покупаете книги в Англии? – спросил герцог, когда они продолжили прогулку по залу.

      – Нет.


Скачать книгу