Вихорево гнездо. Женя Каптур
Парень сыскался трепачом подстать травнице, а то и хуже. А некогда наивно мнилось – хуже быть не может. Темы тот выбирал… на любителя. От всей проклятой души начала жалеть оборотень, что не решилась отделаться от проблемы одним махом. Одним махом ножа. И мавки сыты, и она без головной боли.
– Экая напасть! Хоть бы раз прислали немого.
– Что, прости?
– Не прощаю! – окрысилась фейри. – Погляжу, ты у нас и швец, и жнец, и на дуде игрец! Не токмо болтун, но и писун! Че за параша?
Бухнулась на стол видавшая виды книжица.
– О, так вот он где! – просиял Людвиг, едва об скамью не навернувшись. – А я-то, дурак, струхнул, что потерял его! Столько времени ушло, чтобы все переписать. У меня, конечно, есть в закромах черновики, но там отнюдь не все записи и…
– Ближе к телу!
– Ах, да! Увлекся, спусти. Люблю поговорить, но меня мало кто слушает. Да и сами слушатели, впрочем, народ редкий.
– Да ла-а-адно! И с чего бы? – деланно удивилась Юшка.
Зрила баггейн людей насквозь и давно скумекала, что неуклюжий и чудаковатый парень, не сказать чтоб нелюдимый, а все же фейри ему по сердцу больше, нежели простые смертные. Бродить по глухим лесам да болотам, в дали от деревень и сел, где тебя могет запросто сцапать местный лошолич66, для парня – обыкновенное дело. Коль судить по общей «поклацканости», цапали того не единожды.
– Не знаю. Отчего-то не всем любо о фейри балакать.
– Я в ступоре!
– Я тоже! – горячо подхватил Людвиг, не смекнув, что над ним потешаются. – А книжица, то мой бестиарий67 скрытого народца. Уж несколько лет тружусь я над ним. Вношу туда всех ныне живущих фейри. Дословно описываю, зарисовываю и стараюсь классифицировать, по возможности. Осмелюсь признать, я лучший в своем деле!
– Легко быть лучшим, когда ты единственный, – прозорливо заметила девица, разом скомкав волшебство момента.
– Бродить по нехоженым тропам дело непростое, – попытался неуверенно оправдаться МакНулли. – Дорогу прокладываешь сам и ничего не стоит сбиться с курса.
– По прямой бы ты бродил, а не петлял, как подстреленный заяц, ажно и не сбивался бы! – фыркнула Юшка. – Тем, чаво тут понаписал, можно подтереться. И на кой хрен оно тебе надо?
– Никто раньше такого не делал.
– И?
– И кто-то должен сделать.
– Тоска.
– Ты просто не понимаешь!
– А я и не хочу.
– Ч-что?
– С чего все разом порешили, что их должны понимать? – вкрадчиво-приторным до оскомины голосом поинтересовалась баггейн. – Много чести! Мало толку! Поверь, сопляк, чужие забобоны я готова принять. Ежели у кого нет в башке тараканов, то те сдохли на пару с владельцем. Но силиться понять всех и вся… То выше моих сил! Так и сбрендить недолго.
Не стал возражать МакНулли, призадумался над словами оборотня.
– А на счет книги твоей бесовской…
– Бестиария.
– Один хрен, – отмахнулась Юшка. – На
66
Лошолич – страшный лесной дух, лохматый зубастый леший с длинными отвисшими ушами.
67
Бестиарий – средневековый сборник зоологических статей с иллюстрациями.