Сага о Луисе и Лилиане. Книга первая: «Клятва Луиса». Людмила Юрьевна Лапина

Сага о Луисе и Лилиане. Книга первая: «Клятва Луиса» - Людмила Юрьевна Лапина


Скачать книгу
и ум никогда не будут прежними, такими, как до встречи с ней. Путешественница во времени изменит его жизнь. Что ж, никому из живущих не дано предугадать свою участь, и только вечные нравственные ценности вносят в нашу жизнь высший духовный смысл. Ляля решила, что расстанется с сэром Луисом так, как распорядится судьба. Но все же ей стало грустно. Рассеянно она съела несколько абрикосов, завезенных арабами в Испанию с Ближнего Востока. Из Испании эти вкусные фрукты распространились по Европе. Ляля задумалась, кто сейчас правит в Кордовском халифате. Альманзор? Кордова – прекрасный арабский город в Испании, центр науки, культуры, изящных искусств. Знаменитая мечеть Кордовы славится в Европе, Азии, Африке. При дворе халифа процветает утонченная поэзия. Песни трубадуров Лангедока несут отпечаток изощренных арабских стихов. А в Лангедоке все пронизано поэзией, славящей земную и небесную красоту. Ляля со вздохом потянулась. Что ждет ее в Тулузе? День южный, жаркий, неспешный продвигался к роскошному пламенному закату. Купец вышел на палубу и почтительно обратился к девушке:

      – Монна Лилиана, мы скоро прибудем в Тулузу. Городские стены уже видны.

      Ляля вскочила с мягких подушек, сердце ее дернулось и поднялось к горлу, но она приказала себе успокоиться. Дорога, неспешно вьющаяся по берегу, устремилась к воротам, выходящим на пристань. Туда спешили разнообразные суда. Вход в город закрывался с последним лучом солнца. Купеческое судно повернуло к берегу.

      – Я схожу за вещами, – сказала Ляля.

      – Ваши вещи уже собраны, монна Лилиана, – сказал купец.

      – Благодарю вас, мессир, – сказала девушка.

      – Вы очень любезны.

      – Это я благодарю вас, синьорина, вы были очень добры и внимательны к нам и буквально вытащили с того света моего племянника Марко, – горячо сказал купец.

      – Я очень рада, что бедному мальчику уже лучше, – ответила Ляля. – Но я лишь выполнила свой христианский долг.

      Купец как фокусник извлек из-за спины сверток и широким жестом расстелил на ковре большой кусок шелка. Садящееся солнце заиграло на благородной багряной ткани, тысячи мелких пурпурных искорок загорелись на гладкой поверхности под косым лучом солнца. Ляля ахнула, очарованная красотой драгоценного материала.

      – Примите, монна Лилиана, как знак благодарности за спасение моего племянника, – сказал купец, и девушка застыла, потрясенная роскошным подарком.

      – Я не могу принять такую дорогую вещь, – пролепетала она, невольно очарованная игрой пурпурных бликов на благородном шелке.

      – Торговый дом Поло может делать такие подарки, – продолжал купец. Изумленная Ляля уставилась на него.

      – Наша фамилия Поло, – повторил купец.

      – И имя Марко часто встречается в вашей семье? – осторожно спросила девушка.

      – Да, это наше фамильное имя, – гордо сказал мессир Поло.

      – Меня зовут Марко, как и племянника. А


Скачать книгу