Лицо в темноте. Нора Робертс

Лицо в темноте - Нора Робертс


Скачать книгу
всегда. – Лу с опаской ступил на тонкий лед. – Иногда люди делают что-нибудь плохое, а Бог не исправляет этого. И тогда нам приходится делать это самим. Думаю, что ты можешь помочь выяснить, как случилась такая ошибка. Ты не могла бы рассказать мне о той ночи, когда ты упала с лестницы?

      Она опустила взгляд на Чарли и принялась теребить его шерстку.

      – Я сломала руку.

      – Я знаю. И мне очень жаль. У меня тоже есть сын. Ему почти одиннадцать. Он сломал руку, пытаясь скатиться на роликах с крыши.

      Его слова явно произвели на нее впечатление, и девочка подняла на него широко раскрытые глаза:

      – Правда?

      – Правда. Он сломал себе еще и нос, приземлившись прямо на куст азалии.

      – А как его зовут?

      – Майкл.

      Эмме вдруг захотелось встретиться с этим мальчиком и узнать у него, каково это – лететь с крыши. Наверное, это был храбрый поступок. Даррен наверняка захотел бы повторить его. Она снова принялась теребить шерстку Чарли.

      – В феврале Даррену должно было исполниться три годика.

      – Знаю. – Он взял ее за руку. Спустя мгновение она ответила ему пожатием.

      – Я любила его сильнее всех, – просто сказала она. – Он умер?

      – Да, Эмма.

      – И он не вернется, пусть даже это была ошибка?

      Лу едва заметно покачал головой.

      Эмма почувствовала, что должна спросить у него о том, о чем не решалась спросить у отца. Ее папа заплакал бы и мог бы не сказать ей правды. А этот мужчина со светлыми глазами и негромким голосом плакать не станет.

      – Это я во всем виновата? – повернула она к нему голову. Глаза ее были полны отчаяния.

      – Почему ты так думаешь?

      – Потому что я убежала. Потому что не позаботилась о нем. Я обещала, что буду всегда заботиться о нем, но не сдержала слова.

      – А от кого ты убежала?

      – От змей, – без колебаний ответила девочка, вспомнив свой ночной кошмар. – Там были змеи и чудища с большими зубами.

      – Где?

      – Вокруг кровати. Они прячутся в темноте и едят плохих девочек.

      – Понятно. – Он достал из кармана блокнот. – Кто сказал тебе об этом?

      – Моя мама – та, что была до Бев. Бев говорит, что никаких змей нет вообще, но она просто не видит их.

      – А в ту ночь, когда ты упала, ты видела змей?

      – Они пытались не дать мне пойти к Даррену, когда он плакал.

      – Даррен плакал?

      Довольная тем, что он не стал поправлять ее насчет змей, Эмма кивнула.

      – Я слышала его плач. Иногда он просыпается среди ночи, но после того, как я поговорю с ним и отдам ему Чарли, снова засыпает.

      – Кто такой Чарли?

      – Моя собачка. – Она протянула Лу игрушку.

      – Очень славный песик, – сказал Лу, потрепав Чарли по пыльной голове. – А в ту ночь ты тоже понесла Чарли к Даррену?

      – Я собиралась. – Личико девочки затуманилось, когда она стала припоминать случившееся. – Я взяла его с собой, чтобы отпугнуть змей и других тварей. В коридоре было темно. Хотя там никогда не бывает темно. И там были они.

      – Кто «они»? – Его пальцы стиснули карандаш.

      – Чудища.


Скачать книгу