Ведьмы. Запретная магия. Луиза Морган
и надела плащ. Урсула сунула ногу в сапог. Ей пришлось потянуть за голенище, чтобы его надеть, и она недоумевала, как можно до сих пор расти. Она уже была выше ростом, чем мать.
– Если так дальше пойдет, я перерасту Луизетт.
– Несомненно. – Нанетт заговорила привычным тоном, что принесло ее дочери успокоение. – Твой отец был самым высоким человеком, которого я когда-либо видела.
Урсула натянула вязаную шапку на густые волосы и бросила на мать вызывающий взгляд.
– И когда ты собираешься мне о нем рассказать?
Нанетт, не глядя на нее, передернула плечами:
– Нечего рассказывать. Он пришел, подарил мне тебя и ушел.
– Почему он ушел?
Нанетт обувалась, опустив глаза в пол.
– Он был нездешним.
– Или ты его прогнала?
И вновь это галльское пожатие плечами.
– Я его вызвала, но не имела намерения удерживать.
Урсула, уже положившая руку на щеколду, впилась глазами в мать.
– Что ты имеешь в виду? – прошептала она. – Ты его вызвала?
Нанетт направилась к двери, которую Урсула придержала для нее открытой. Лицо Нанетт ничего не выражало. Повесив подойник на руку, Урсула пошла за ней вниз по тропе.
Она молчала, пока они не оказались в хлеву, где воздух был наполнен ароматом свежей соломы и сена, а еще чистым и теплым козьим запахом. Козы обступили девушку, тыкаясь мордочками в ее карманы в поисках кусочка моркови или веточки петрушки, которые Урсула приносила для них. Она положила угощение в корыто и, когда козы опустили туда головы, поставила подпорку, загораживая выход.
– Скажи мне, что ты имела в виду, маман, – сказала она, придвигая табурет к первой козе и протирая вымя влажным полотенцем.
Коза довольно зафыркала и переставила заднюю ногу, чтобы Урсуле было удобнее доить. Ее пальцы перебирали соски козы, и молоко струилось в подойник, рождая своеобразную милую мелодию.
Нанетт взялась за метлу и начала подметать пол. Земля была утоптана вечно снующими животными до такой степени, что стала твердой, как камень.
– Нет смысла тебе все это рассказывать, Урсула, – сказала она. – Ты все равно мне не поверишь.
– Ты хочешь сказать, что воспользовалась заклинанием?
Нанетт быстрее заработала метлой.
– Изабель приснилось, что он придет, а я лишь воплотила это в жизнь своей силой.
– Каким образом?
– Я обратилась к Богине, и она услышала меня.
– Я решительно не понимаю, что у нас общего с этой Богиней. Как и с Богом, которого призывают на День Всех Святых.
Урсула передвинулась и принялась доить следующую козу.
– Это все обман. Придумывание того, во что хочешь верить.
– Если бы ты видела деяния бабушки, ты бы так не говорила.
Урсула услышала мýку в голосе матери и вздохнула:
– Ну ладно. Допустим, что была некая сила. Но сейчас ее уже нет.
– Мы не настолько сильны, как бабушка, это правда. Ты знаешь о наших небольших дарованиях: снадобья Анн-Мари, знание трав Флеретт, видения