Ведьмы. Запретная магия. Луиза Морган

Ведьмы. Запретная магия - Луиза Морган


Скачать книгу
и надела плащ. Урсула сунула ногу в сапог. Ей пришлось потянуть за голенище, чтобы его надеть, и она недоумевала, как можно до сих пор расти. Она уже была выше ростом, чем мать.

      – Если так дальше пойдет, я перерасту Луизетт.

      – Несомненно. – Нанетт заговорила привычным тоном, что принесло ее дочери успокоение. – Твой отец был самым высоким человеком, которого я когда-либо видела.

      Урсула натянула вязаную шапку на густые волосы и бросила на мать вызывающий взгляд.

      – И когда ты собираешься мне о нем рассказать?

      Нанетт, не глядя на нее, передернула плечами:

      – Нечего рассказывать. Он пришел, подарил мне тебя и ушел.

      – Почему он ушел?

      Нанетт обувалась, опустив глаза в пол.

      – Он был нездешним.

      – Или ты его прогнала?

      И вновь это галльское пожатие плечами.

      – Я его вызвала, но не имела намерения удерживать.

      Урсула, уже положившая руку на щеколду, впилась глазами в мать.

      – Что ты имеешь в виду? – прошептала она. – Ты его вызвала?

      Нанетт направилась к двери, которую Урсула придержала для нее открытой. Лицо Нанетт ничего не выражало. Повесив подойник на руку, Урсула пошла за ней вниз по тропе.

      Она молчала, пока они не оказались в хлеву, где воздух был наполнен ароматом свежей соломы и сена, а еще чистым и теплым козьим запахом. Козы обступили девушку, тыкаясь мордочками в ее карманы в поисках кусочка моркови или веточки петрушки, которые Урсула приносила для них. Она положила угощение в корыто и, когда козы опустили туда головы, поставила подпорку, загораживая выход.

      – Скажи мне, что ты имела в виду, маман, – сказала она, придвигая табурет к первой козе и протирая вымя влажным полотенцем.

      Коза довольно зафыркала и переставила заднюю ногу, чтобы Урсуле было удобнее доить. Ее пальцы перебирали соски козы, и молоко струилось в подойник, рождая своеобразную милую мелодию.

      Нанетт взялась за метлу и начала подметать пол. Земля была утоптана вечно снующими животными до такой степени, что стала твердой, как камень.

      – Нет смысла тебе все это рассказывать, Урсула, – сказала она. – Ты все равно мне не поверишь.

      – Ты хочешь сказать, что воспользовалась заклинанием?

      Нанетт быстрее заработала метлой.

      – Изабель приснилось, что он придет, а я лишь воплотила это в жизнь своей силой.

      – Каким образом?

      – Я обратилась к Богине, и она услышала меня.

      – Я решительно не понимаю, что у нас общего с этой Богиней. Как и с Богом, которого призывают на День Всех Святых.

      Урсула передвинулась и принялась доить следующую козу.

      – Это все обман. Придумывание того, во что хочешь верить.

      – Если бы ты видела деяния бабушки, ты бы так не говорила.

      Урсула услышала мýку в голосе матери и вздохнула:

      – Ну ладно. Допустим, что была некая сила. Но сейчас ее уже нет.

      – Мы не настолько сильны, как бабушка, это правда. Ты знаешь о наших небольших дарованиях: снадобья Анн-Мари, знание трав Флеретт, видения


Скачать книгу